"أندريي" - Traduction Arabe en Français

    • Andrzej
        
    • Andrei
        
    • Andrey
        
    • Andrej
        
    • Andrii
        
    Je voudrais d'abord exprimer nos remerciements les plus sincères à l'Ambassadeur Andrzej Towpik, Président sortant de la Commission du désarmement, pour le travail accompli durant la session de l'année écoulée. UN نود، بادئ ذي بدء، أن نشكر بإخلاص السفير أندريي توبيك، الرئيس السابق لهيئة نزع السلاح، على عمله خلال الدورة السابقة.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Pologne, M. Andrzej Misztal. UN أود الآن إعطاء الكلمة لممثل بولندا الموقر، السيد أندريي ميتسال.
    Les délégations suivantes sont inscrites sur la liste des orateurs pour aujourd'hui: l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul; M. Andrzej Misztal, représentant de la Pologne; et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Abdelwahèb Jemal. UN الوفود التالية مسجلة على قائمة المتكلمين اليوم: سفير أوكرانيا، السيد ميكولا نايميسكول؛ والسيد أندريي ميتسال، ممثل بولندا؛ وسفير تونس، السيد عبد الوهاب جمال.
    Dans les cas d'Andrei Arazov et de Sultan Kaibzhanov, il était allégué que le seul élément de preuve retenu contre eux pour les accuser de meurtre et les condamner à la peine de mort était des aveux qu'ils avaient faits à des fonctionnaires chargés de l'application des lois lors d'interrogatoires. UN وفي حالتي أندريي أزاروف وسلطان كايبزانوف، ادﱡعي أن الدليل الوحيد المستخدم ضدهما ﻹدانتهما بالقتل والحكم عليهما باﻹعدام هو اعترافات أدليا بها أثناء الاستجوابات إلى موظفين مكلفين بإنفاذ القوانين.
    1. M. Andrey Smorodin Chef de délégation, directeur adjoint du Département de la coopération économique, Ministère des affaires étrangères UN 1- السيد أندريي سمورودين رئيس الوفد، نائب المدير، ادارة التعاون الاقتصادي، وزارة الشؤون الخارجية
    En conclusion, le Président a plus particulièrement souhaité la bienvenue aux membres du Bureau du SBSTA : M. Lambert Gnapelet (République centrafricaine), Vice—Président, et M. Andrej Kranjc (Slovénie), Rapporteur. UN واختتم الرئيس كلمته بأن رحب ترحيباً خاصاً بعضوي مكتب الهيئة الفرعية وهما: السيد لامبيرت غنابيليه (جمهورية أفريقيا الوسطى) نائب الرئيس، والسيد أندريي كرانيتش (سلوفينيا) المقرر.
    La Géorgie exprime sa gratitude à l'Ambassadeur Andrii Deshchytsia pour son dévouement et son implication personnelle et salue l'arrivée de l'Ambassadeur Angelo Gnaedinger, nouveau représentant spécial de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وتعرب جورجيا عن تقديرها للسفير أندريي ديشتشيتسيا على تفانيه وإسهاماته الشخصية، وترحب بالسفير أنجيلو غنايدينغر ممثلا خاصا جديدا لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد أندريي توبيك
    Andrei, plus de vin ! Open Subtitles أندريي, مزيد من الخمر
    A la suite de ces allégations, le Rapporteur spécial s'est adressé aux autorités après avoir été informé que la Commission des grâces avait fait droit au recours d'Andrei Arazov et que le Président de la République avait commué la sentence de mort en peine de prison de 20 ans. UN وبالاضافة إلى هذه الادعاءات، خاطب المقرر الخاص السلطات بعد أن أُبلغ بأن لجنة الرأفة قد أيدت التماس الرأفة المقدم من أندريي أزاروف وأن عقوبة اﻹعدام الموقعة عليه قد خففها رئيس الجمهورية إلى السجن عشرين سنة.
    Ayant achevé l'examen des communications nos 1919-1920/2009, présentées par Alexander Protsko et Andrei Tolchin en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغين رقم 1919-1920/2009، المقدمين إليها من السيد ألكسندر بروتسكو والسيد أندريي تولشين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Je vais seulement parler à celui qui a tué Andrey. Open Subtitles سوف أتكلم فقط مع القاتل أندريي
    Je tiens à transmettre mes sincères remerciements à l'Ambassadeur Andrey Denisov de la Fédération de Russie, Président en exercice du Conseil de sécurité, pour sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale, publié sous la cote A/60/2. UN وأود أن أعرب عن تقديري الصادق للسفير أندريي دنيزوف، ممثل الاتحاد الأوروبي والرئيس الحالي لمجلس الأمن، لعرضه التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/60/2.
    Rapporteur : M. Andrey Pronin (Fédération de Russie) UN المقرر: السيد أندريي برونين (الاتحاد الروسي)
    96. À sa 12ème séance, le 11 juin, le SBSTA a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa dixième session (FCCC/SBSTA/1999/L.1), qui avait été présenté par le Rapporteur, M. Andrej Kranjc (Slovénie). UN 96- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها 12 المعقودة في 11 حزيران/يونيه، في مشروع التقرير عن أعمال دورتها العاشرة (FCCC/SBSTA/1999/L.1)، والذي قدمه المقرر السيد أندريي كرانيتش (سلوفينيا).
    Sur l'invitation du Président, le SBSTA a élu M. Lambert Gnapelet (République centrafricaine) et M. Andrej Kranjc (Slovénie) VicePrésident et Rapporteur du SBSTA, respectivement, tous deux pour un deuxième mandat. UN وبدعوة من الرئيس، انتخبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية السيد لمبرت نيابيليت (جمهورية أفريقيا الوسطى) والسيد أندريي كرانيتش (سلوفينيا) نائباً للرئيس ومقرراً، على التوالي، للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وكلاهما يشغل هذا المنصب للمرة الثانية.
    M. Andrii Kuzmenko UN السيد أندريي كوزمينكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus