"أندية" - Traduction Arabe en Français

    • clubs
        
    • club
        
    • associations
        
    • andin
        
    À peine 25 % des postes dans les clubs sportifs sont occupés par des femmes. UN وقرابة 25 في المائة من الوظائف في أندية الألعاب الرياضية تحتلها النساء.
    Cette édition contient les clubs échangistes des amateurs de caniches. Open Subtitles هذا العدد يتناول أندية جنس جماعي لمحبي الكلاب.
    Les clubs de l'UNESCO ont mis à la disposition des principaux établissements scolaires de Kinshasa des exemplaires de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ووزعت أندية اليونسكو نسخا من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على المدارس الرئيسية في كينشاسا. لاغــوس
    Un grand nombre de clubs de sport et d'associations sportives sont affiliés à des organismes du Royaume-Uni. UN وينتسب العديد من أندية ورابطات الرياضة لهيئات رئاسية في المملكة المتحدة.
    Dans plusieurs pays, le Rotary club et les Scouts prennent part à la lutte contre la poliomyélite. UN وتشترك أندية الروتاري والكشافة في جهود القضاء على شلل الأطفال في بلدان عدة. الاتصال البرنامجي
    Le Centre est utilisé par un grand nombre de clubs de sports et d'associations sportives. UN ويستخدم المركز من جانب أندية ورابطات رياضية عديدة.
    Il existe des clubs de femmes politiques à Astana, Almaty et dans des centres de province. UN وفي مدن آستانا وألماتي والمراكز الإقليمية تمارس أندية النساء السياسيات عملها.
    Certains des clubs de district les plus entreprenants organisent pour leurs membres des visites à l'étranger dans les îles voisines, par exemple à Maurice et à la Réunion. UN وقد نظمت بعض أندية المقاطعات المغامرة لأعضائها زيارات لأعالي البحار إلى الجزر المجاورة، مثل موريشيوس وريونيون.
    Elle rassemble 10 200 membres regroupés dans tout le pays dans 653 clubs Martí qui sont ses organisations de base. UN وتضم 200 10 عضو يتوزعون في مجموعات في أنحاء البلد في 653 من أندية مارتي ومنظماتها الشعبية.
    L'organisation soutient aussi les personnes âgées par son travail avec les clubs Martí. UN وتدعم المنظمة أيضا المسنين من خلال عملها مع أندية مارتي.
    En plus d'activités régulières, les clubs de l'emploi organisent et animent des formations à court terme pour les chômeurs, y compris des formations en informatique et en langues étrangères. UN وإضافة إلى الأنشطة المألوفة، تنظم أندية العمل المُنشأة في مراكز العمالة فترات تدريبية قصيرة الأجل للعاطلين عن العمل تشمل التدريب على استخدام الحاسوب ودروساً في اللغات الأجنبية.
    Les parrains du projet, les clubs Rotary de Santa Barbara, au Honduras, et de Campbell River, en Colombie britannique au Canada, fournissent séparément des uniformes, des chaussures, des cartables et autres articles. UN ورعاة المشروع من أندية الروتاري في سانتا باربارا، هندوراس، وشامبل ريفر، وكولومبيا البريطانية، وكندا، يقدمون كل على حدة الزي الرسمي والأحذية والحقائب المدرسية واللوازم الأخرى.
    Pour tenter de remédier à cette disparité, les clubs Rotary se sont employés à développer l'éducation et la formation professionnelle pour les filles et les femmes. UN ولمعالجة التباين بين الجنسين، عملت أندية الروتاري على توسيع نطاق التعليم والتدريب المهني الفتيات والنساء؛
    Organisation de 5 clubs d'été sur la protection de l'enfance (Syrie) UN عقد خمسة أندية صيفية لحماية الأطفال في الجمهورية العربية السورية
    Camp d'été et 3 clubs d'été pour les réfugiés iraquiens palestiniens en Syrie UN مخيم صيفي وثلاثة أندية صيفية للاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Le centre encourage également la participation des parents aux soins aux enfants, la création de clubs d'enfants et la diffusion de publications destinées aux éducateurs. UN وهو يشجع أيضا اشتراك الآباء في رعاية الأطفال في أندية الأطفال وإصدار المنشورات من أجل المثقفين. الخدمات العامة
    * inciter les institutions éducatives à créer des clubs sportifs spécialisés en sport féminin. UN :: حث المؤسسات التعليمية على إنشاء أندية رياضية متخصصة في الرياضات النسائية؛
    En 1994, le nombre des bénéficiaires des programmes des clubs de jeunes a avoisiné les 317 000 individus. On en trouvera ci—après la répartition selon le type d'activité. UN بلغ عدد المستفيدين من أنشطة وبرامج أندية الطلائع في عام 1994، ما يقرب من 000 317 طفل، وفيما يلي عدد المستفيدين وفقاً لنوع النشاط:
    L'ONU ne saurait demeurer une sorte de club de débat qui ne réussit pas à proposer des solutions pratiques. UN ولا يمكن للأمم المتحدة أن تبقى مجرد نوع من أنواع أندية المناقشة لا تقدم حلولا عملية.
    De nombreuses antennes du Lions club parrainent des Leo clubs pour jeunes adultes. UN ويرعى كثير من فروع أندية الليونز أندية الليو لليافعين.
    a) Constituer un réseau andin de spécialistes de l'agriculture en vue d'échanger des données d'expérience et des techniques relatives à l'utilisation de la télédétection par satellite; UN (أ) تكوين شبكة أندية من الأخصائيين الزراعيين لتبادل الخبرات والتقنيات القائمة بشأن استخدام الاستشعار الساتلي عن بُعد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus