M. Anders Johnsson, Secrétaire général de l'UIP, s'efforce par tous les moyens de renforcer cette coopération. | UN | والسيد أنديرس جونسون، الأمين العام للاتحاد، يبذل كل جهد لتنمية ذلك التعاون. |
Allocution de Son Excellence M. Anders Fogh Rasmussen, Premier Ministre du Royaume du Danemark | UN | خطاب معالي السيد أنديرس فوغ راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك |
Allocution de Son Excellence M. Anders Fogh Rasmussen, Premier Ministre du Royaume du Danemark | UN | خطاب دولة السيد أنديرس فوغ راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك |
Mme Alitwala Kadaga a également fait une déclaration au nom du Secrétaire général de l'Union interparlementaire, Anders B. Johnsson. | UN | وأدلت السيدة أليتوالا أيضاً ببيان نيابة عن أنديرس ب. جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي. |
Le Président de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix et représentant de la Suède, Anders Lidén, est également intervenu devant le Conseil. | UN | كما قدم أنديرس ليدين، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام وممثل السويد، إحاطة إلى المجلس. |
La deuxième concertation était présidée par le Président du Conseil et animée par Anders Johnsson, Secrétaire général de l'Union interparlementaire. | UN | 27 - ترأس الحوار السياساتي 2 رئيس المجلس وأداره أنديرس جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي. |
Je ne voudrais pas terminer ce chapitre sans rendre hommage au Secrétaire général de l'UIP, M. Anders B. Johnsson, pour les efforts inlassables qu'il déploie afin de relancer la coopération entre l'UIP et l'ONU. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يفوتني أن أعرب عن التحية للأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، السيد أنديرس ب. جونسون، على جهوده التي لا تكل لإعادة دفع التعاون بين الاتحاد والأمم المتحدة. |
16 heures S.E. M. Anders Fogh Rasmussen, Premier Ministre du Danemark 19 h 15. | UN | 00/16 دولة السيد أنديرس فوغ راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك |
S.E. M. Anders Fogh Rasmussen, Premier Ministre du Royaume du Danemark, prononce une allocution (au nom de l'Union européenne). | UN | ألقى دولة السيد أنديرس فوغ راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك، خطابا أمام الجمعية العامة (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Je voudrais exprimer plus particulièrement mes remerciements à l'Ambassadeur Anders Lidén de la Suède et au coordonnateur du texte de résolution, M. Pelle Enarsson, pour avoir mené à bien les négociations sur cette question. | UN | وأود أن أتوجه بآيات شكري الخاصة إلى السفير أنديرس ليدن، ممثل السويد، وإلى منسق القرار، السيد بيلي إينارسون، على اختتام المفاوضات المتعلقة بهذه المسألة بنجاح. |
La deuxième concertation était présidée par le Président du Conseil et animée par Anders Johnsson, Secrétaire général de l'Union interparlementaire. | UN | 27 - ترأس الحوار السياساتي 2 رئيس المجلس وأداره أنديرس جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي. |
Maintenant, quelques années après, il a refait surface à Hawaï sous le nom de Jacob Anders. | Open Subtitles | في طريقه والآن، منذ سنتين (لقد ظهر في (هاواي) تحت اسم (جاكوب أنديرس |
Je saisis cette occasion pour exprimer ma profonde reconnaissance au Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, au Secrétaire général de l'Union interparlementaire, M. Anders B. Johnsson, ainsi qu'aux personnels des secrétariats de ces deux organisations pour leur appui précieux au renforcement de la collaboration entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire. | UN | وفي هذا الخصوص، أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن شكري العميق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان ولﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، السيد أنديرس جونسون، وكذلك لموظفي أمانتي المنظمتين لمساعدتهم القيﱢمة دعما للتعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
B. Déclarations liminaires Dans la déclaration qu'il a prononcée à l'occasion de son départ, S. E. M. Anders Lidén, qui a présidé le Conseil d'administration en 2008, a remercié le Conseil d'administration et les observateurs, la Directrice générale et le secrétariat de leur remarquable coopération au cours de l'année passée. | UN | 2 - أدلى رئيس المجلس التنفيذي لعام 2008، سعادة السيد أنديرس ليدين، ببيان في ختام ولايته شكر فيه المجلس التنفيذي والمراقبين، والمديرة التنفيذية والأمانة لتعاونهم الممتاز على مدى السنة. |
En sa qualité de Président de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix, l'Ambassadeur suédois, S. E. M. Anders Lidèn, a assisté à la réunion du groupe d'envoyés spéciaux pour le Burundi à Bujumbura en janvier. | UN | 26 - حضر السفير أنديرس ليدن من السويد، بصفته رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، اجتماع فريق المبعوثين الخاصين المعنيين ببوروندي في بوجومبورا في كانون الثاني/يناير. |
Professor Dr. Hjort af Ornas, Anders (Sweden) | UN | البروفيسور الدكتور يورت أف أورناس، أنديرس (السويد) |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Anders Lidén, président de la délégation suédoise. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد أنديرس ليدن، رئيس وفد السويد. |
Des déclarations ont été faites par les invités suivants : Anders Persbo (VERTIC), Pavel Podvig (UNIDIR) et Jean Pascal Zanders (Institut d'études de sécurité de l'Union européenne); | UN | وأدلى ببيانات أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أنديرس بيرسبو، من مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، وبافيل بودفيغ، من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وجون باسكال زاندرس من معهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية؛ |
Des déclarations ont été faites par les invités suivants : Anders Persbo (VERTIC), Pavel Podvig (UNIDIR) et Jean Pascal Zanders (Institut d'études de sécurité de l'Union européenne); | UN | وأدلى ببيانات أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أنديرس بيرسبو، من مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، وبافيل بودفيغ، من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وجون باسكال زاندرس من معهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية؛ |
Orozco, des relations avec les médias et Anders, de l'unité de transport ? | Open Subtitles | (أوروزكو) من العلاقات الإعلامية و (أنديرس) من وحدة النقل؟ |