Mademoiselle, c'est votre jour de chance, car je connais quelqu'un qui possède la moitié d'un restaurant. | Open Subtitles | حسناً أنستي إنها ليلتك المحظوظة لأنني أعرف رجل نبيل يمتلك نصف مطعم |
20$ pour une couche, Mademoiselle. S'il vous plait ? | Open Subtitles | 20دولار مقابل حفاظه أرجوكِ أنستي حجم صغير أو كبير |
- En route vers la vile folle. - Excuse-moi, Mademoiselle. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المدينة المجنونة - معذرة يا أنستي - |
36. Le Président a remercié Mme Anstee de son exposé extrêmement utile et lucide. | UN | ٣٦ - وشكر الرئيس السيدة مارغريت أنستي على كلمتها الوافية الشافية. |
Je suis désolée Mademoiselle, mais je ne peux pas vous les donner. Seul le donneur a des droits légaux sur les spécimen. | Open Subtitles | اسفة أنستي لكنني لا أستطيع تسليمه لكي |
Mademoiselle, on nous a donnés des ordres spécifiques pour votre sécurité, et ce que vous faites est dangereux. | Open Subtitles | أنستي ,"الواحد"أعطي أوامر محددة بالحفاظ على سلامتك وهذا مكان غير أمن |
-Peut-il être réparé, Petite Mademoiselle? | Open Subtitles | -هل من الممكن إصلاحه ,أنستي الصغيرة؟ -لا ,لا يمكن |
Mademoiselle, tout va bien ? | Open Subtitles | أنستي , هل أنت بخير ؟ |
Mademoiselle, pouvons-nous vous venir en aide ? | Open Subtitles | أنستي هل يمكننا مساعدتكِ؟ |
Mademoiselle ? | Open Subtitles | أنستي , هل لازلت معي ؟ |
Vous aussi, Mademoiselle. On y va ! | Open Subtitles | أنتِ أيضاً يا أنستي هيا نذهب |
Excusez-moi, Mademoiselle. | Open Subtitles | أنت,أنت,معذرة,أنستي. |
Mademoiselle, vous êtes merveilleuse. J'en aurais serré, des mains, ce soir. Reprend du champagne. | Open Subtitles | أنستي, أنت رائعة. |
Mademoiselle Berteaut, vous devez nous suivre. | Open Subtitles | أنستي, أرجو أن تأتي معنا |
Mademoiselle... il faut finir. | Open Subtitles | أنستي ؟ عليك ان تنتهي الان |
Merci. Merci, Petite Mademoiselle. | Open Subtitles | شكرا لكي ,أنستي الصغيرة |
-Pas du tout, Petite Mademoiselle. | Open Subtitles | -على الإطلاق ,أنستي الصغيرة |
Mme Margaret Anstee Présidente du colloque Ancienne Représentante spéciale du Secrétaire général pour l'Angola | UN | السيدة مارغريت أنستي رئيسة الندوة، والممثلة الخاصة السابقة لﻷمين العام ﻷنغولا |
Des responsables du Centre s'étaient longuement entretenus avec Mme Anstee et M. de Silva et leurs opinions avaient été dûment prises en considération dans le rapport. | UN | وقد حظي مركز التجارة الدولية باجتماع موسع مع كل من السيدة مارغريت أنستي والسيد دي سيلفا وسرﱠه أن تكون آراؤه قد أخذت في الحسبان في تقريرهما. |
Ma'am ! | Open Subtitles | أنستي |
Mme Anstey a présenté au Conseil les activités de la Banque mondiale portant sur le secteur minier. | UN | وقدمت السيدة أنستي إحاطة إلى المجلس عن أنشطة البنك الدولي في قطاع الصناعات الاستخراجية. |