Rappelant également sa résolution 40/131 du 13 décembre 1985, par laquelle elle a créé le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 40/131 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي أنشأت بموجبه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، |
Rappelant également sa résolution 40/131 du 13 décembre 1985, par laquelle elle a créé le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 40/131 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي أنشأت بموجبه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، |
Lorsque l'Assemblée générale a adopté, en 1946, sa toute première résolution par laquelle elle a créé la Commission chargée d'étudier les problèmes soulevés par la découverte de l'énergie atomique, elle a pris conscience des dangers réels que représente l'arme atomique. | UN | عندما اتخذت الجمعية العامة قرارها الأول، في عام 1946، الذي أنشأت بموجبه هيئة لمعالجة المشكلة التي أثارها اكتشاف الطاقة الذرية، كانت تعي الأخطار الحقيقية التي تمثلها الأسلحة الذرية. |
Rappelant ses résolutions 53/111 du 9 décembre 1998, par laquelle elle a institué le Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée, et 54/126, du 17 décembre 1999, par laquelle elle a demandé au Comité spécial de terminer ses travaux en 2000, | UN | وإذ تستذكر قرارها 53/111، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقرارها 54/126 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة أن تنهي أعمالها في عام 2000، |
14. Dans sa résolution 36/151 par laquelle elle a établi le Fonds, le 16 décembre 1981, l'Assemblée générale a autorisé les membres du Conseil à encourager et à solliciter des contributions et des annonces de contributions. | UN | 14- أذنت الجمعية العامة، في قرارها 36/151 الذي أنشأت بموجبه الصندوق، والمؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981، لأعضاء المجلس بتشجيع والتماس التبرعات والتعهدات بتقديم تبرعات. |
Rappelant sa résolution 3499 (XXX) du 15 décembre 1975, par laquelle elle a créé le Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l’Organisation, et les résolutions qu’elle a adoptées par la suite sur le même sujet, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٣٤٩٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٥، الذي أنشأت بموجبه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في دورات لاحقة، |
1. Réaffirme les dispositions de sa résolution 13 (I) du 13 février 1946, par laquelle elle a créé le Département de l’information du Secrétariat; | UN | ١ - تعيد تأكيد قرارها ٣١ )د - ١( المؤرخ ٣١ شباط/فبراير ٦٤٩١ التي أنشأت بموجبه إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة؛ |
Rappelant sa résolution 3499 (XXX) du 15 décembre 1975, par laquelle elle a créé le Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l’Organisation, et les résolutions qu’elle a adoptées par la suite sur le même sujet, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٣٤٩٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٥، الذي أنشأت بموجبه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في دورات لاحقة، |
1. Réaffirme les dispositions de sa résolution 13 (I) du 13 février 1946, par laquelle elle a créé le Département de l'information du Secrétariat; | UN | ١ - تعيد تأكيد قرارها ٣١ )د - ١( المؤرخ ٣١ شباط/فبراير ٦٤٩١ التي أنشأت بموجبه إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة؛ |
1. Réaffirme les dispositions de sa résolution 13 (I) du 13 février 1946, par laquelle elle a créé le Département de l’information du Secrétariat; | UN | ١ - تعيد تأكيد قرارها ٣١ )د - ١( المؤرخ ٣١ شباط/فبراير ٦٤٩١ التي أنشأت بموجبه إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة؛ |
1. Réaffirme les dispositions de sa résolution 13 (I) du 13 février 1946, par laquelle elle a créé le Département de l’information du Secrétariat; | UN | ١ - تعيد تأكيد قرارها ٣١ )د - ١( المؤرخ ٣١ شباط/فبراير ٦٤٩١ التي أنشأت بموجبه إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة؛ |
Rappelant sa résolution 49/252, en date du 14 septembre 1995, par laquelle elle a créé le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الذي أنشأت بموجبه الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، |
Rappelant sa résolution 49/252 du 14 septembre 1995, par laquelle elle a créé le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الذي أنشأت بموجبه الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، |
248. Le Secrétaire général avait été prié de présenter un rapport aux termes de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale par laquelle elle a créé le Bureau des services de contrôle interne. Il s'agissait de suggérer des méthodes qui permettraient au Bureau d'aider ces fonds et programmes à renforcer leurs mécanismes de contrôle interne. | UN | ٢٤٨ - وقال إن طلب إعداد التقرير وجهته الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/٢١٨ باء، الذي أنشأت بموجبه أيضا مكتب المراقبة الداخلية، والغرض منه هو النظر مليا في الوسيلة التي يمكن بها لمكتب المراقبة الداخلية أن يساعد الصناديق والبرامج التنفيذية في تعزيز آلياتها المختصة بالمراقبة الداخلية. |
248. Le Secrétaire général avait été prié de présenter un rapport aux termes de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale par laquelle elle a créé le Bureau des services de contrôle interne. Il s'agissait de suggérer des méthodes qui permettraient au Bureau d'aider ces fonds et programmes à renforcer leurs mécanismes de contrôle interne. | UN | ٢٤٨ - وقال إن طلب إعداد التقرير وجهته الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/٢١٨ باء، الذي أنشأت بموجبه أيضا مكتب المراقبة الداخلية، والغرض منه هو النظر مليا في الوسيلة التي يمكن بها لمكتب المراقبة الداخلية أن يساعد الصناديق والبرامج التنفيذية في تعزيز آلياتها المختصة بالمراقبة الداخلية. |
Rappelant sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a créé le Conseil des droits de l'homme, et sa résolution 65/281 du 17 juin 2011, dans laquelle elle a examiné la question du Conseil des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراريها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت بموجبه مجلس حقوق الإنسان، و 65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011، الذي استعرضت بموجبه مجلس حقوق الإنسان، |
Rappelant sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a institué le Conseil des droits de l'homme, et sa résolution 65/281 du 17 juin 2011 sur l'examen de la question du Conseil des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 الذي أنشأت بموجبه مجلس حقوق الإنسان وقرارها 65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 المتعلق باستعراض أداء مجلس حقوق الإنسان، |
Rappelant sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a institué le Conseil des droits de l'homme, et sa résolution 65/281 du 17 juin 2011, consacrée à l'examen de la question du Conseil, | UN | إذ تشير إلى قراريها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت بموجبه مجلس حقوق الإنسان، و 65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011، الذي استعرضت بموجبه أداء المجلس، |
Le 15 mars 2006, l'Assemblée générale a adopté la résolution 60/251 par laquelle elle a institué le Conseil des droits de l'homme en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | 6 - وفي 15 آذار/مارس 2006، اتخذت الجمعية العامة القرار 60/251 الذي أنشأت بموجبه مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
11. Dans sa résolution 36/151 par laquelle elle a établi le Fonds, l'Assemblée a autorisé le Conseil à encourager et à solliciter des contributions et des annonces de contributions. | UN | 11- وأذنت الجمعية العامة للمجلس، في قرارها 36/151 الذي أنشأت بموجبه الصندوق، بأن يشجع تقديم التبرعات وإعلانها ويحث على ذلك. |
b) Le 19 décembre 1977, l'Assemblée générale a adopté la résolution 32/162, par laquelle elle a doté la Fondation d'un secrétariat, le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), et créé la Commission des établissements humains. | UN | (ب) وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، اتخذت الجمعية العامة القرار 32/162 الذي أنشأت بموجبه أمانة (مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)) ولجنة المستوطنات البشرية. |
Rappelant sa résolution 2997 (XXVII) du 15 décembre 1972, par laquelle elle a décidé de créer le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 2997 (د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، الذي أنشأت بموجبه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
En mai 2012, le Pakistan a promulgué une nouvelle loi portant création de la Commission nationale des droits de l'homme, entité indépendante établie conformément aux Principes de Paris. | UN | 8 - وفي أيار/مايو 2012، سنت باكستان قانونا جديدا أنشأت بموجبه اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تمشيا مع مبادئ باريس. |
Conscient de l'importance de la vérification des comptes dans une société démocratique, Israël, en 1949, a adopté une loi portant création d'un poste de contrôleur de l'État. | UN | وقد اعترفت إسرائيل بأهمية مراجعة حسابات الدولة في مجتمع ديمقراطي، وسنت في عام ١٩٤٩ قانونا أنشأت بموجبه مكتب مراقب الدولة. |