"أنشئ المركز" - Traduction Arabe en Français

    • le Centre a été créé
        
    • été créé le Centre
        
    • au fonctionnement du centre
        
    • création du Centre
        
    • décidé de créer le Centre
        
    le Centre a été créé en 1990 afin de mettre en place un système électronique intégré d'information sur l'enfance et les domaines connexes. UN أنشئ المركز في عام ١٩٩٠ من أجل إنشاء نظام متكامل للمعلومات المحوسبة في ميدان الطفولة وغيره من المجالات ذات الصلة.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient faire pour l'appuyer. UN 31 - أنشئ المركز وفقا لقرار الجمعية العامة 41/60 ياء استنادا إلى الموارد القائمة والتبرعات التي قد تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة لدعمه.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l’Assemblée générale, le Centre a été créé en utilisant les ressources existantes et les contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient verser à cet effet. UN ١٩ - أنشئ المركز وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٦٠ ياء استنادا إلى الموارد القائمة الموفرة مما قد تقدمه الدول اﻷعضاء والمنظمات المهتمة باﻷمر من تبرعات لهذا الغرض.
    C'est dans ce but qu'a été créé le Centre national d'éducation sexuelle (CENESEX), à composition pluridisciplinaire et intersectorielle. UN 544 - ولهذا الغرض، أنشئ المركز الوطني للتربية الجنسية وهو مكون من تخصصات متعددة ومشتركة بين القطاعات.
    e) Statut juridique du centre (par exemple : organisme juridique national distinct doté d'un rôle régional ou institution intergouvernementale/autorité qui préside à la création et au fonctionnement du centre). UN (ه) الوضع القانوني للمركز (مثلا، كيان قانوني وطني مستقل له دور إقليمي أو مؤسسة وسلطة حكومية دولية أنشئ المركز ويشغل بموجبها).
    La création du Centre régional répondait à une nécessité impérieuse : promouvoir les objectifs de paix, de désarmement et de développement en Afrique. UN وقد أنشئ المركز الإقليمي استجابة للحاجة الملحة إلى تعزيز أهداف تحقيق السلام ونزع السلاح والتنمية في أفريقيا.
    Dans sa résolution 42/39 D, l’Assemblée générale a décidé de créer le Centre en utilisant les ressources existantes et les contributions volontaires des États Membres et des organisations intéressées. UN ١٩ - وفقا لقرار الجمعية العام ٤٢/٣٩ دال، أنشئ المركز على أساس التمويل من الموارد الموجودة ومن التبرعات التي تقدمها لهذا الغرض الدول اﻷعضاء والمنظمات المهتمة.
    En application de la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires versées par les États Membres et les organisations intéressées pour les activités de base et les programmes. UN 68 - أنشئ المركز الإقليمي بموجب قرار الجمعية العامة 41/60 ياء، بالاستناد إلى الموارد المتاحة والتبرعات التي قدمتها الدول الأعضاء والمنظمات المعنية لدعم عملياته الأساسية وأنشطة برامجه.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient faire pour appuyer ses fonctions principales et ses programmes. UN 48 - وفقا لقرار الجمعية العامة 41/60 ياء، أنشئ المركز على أساس الموارد المتوفرة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة لتمويل مهامه الأساسية والبرنامجية.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient faire pour appuyer ses fonctions principales et ses programmes. UN 45 - وفقا لقرار الجمعية العامة 41/60 ياء، أنشئ المركز على أساس الموارد المتوفرة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة بالأمر لتمويل مهامه الأساسية والبرنامجية.
    Conformément à la résolution 42/39 D de l'Assemblée générale, le Centre a été créé avec les ressources existantes et les contributions volontaires des États Membres et des organisations intéressées. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 42/39 دال أنشئ المركز على أساس الموارد المتوافرة والتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات المعنية تحقيقا لتلك الغاية.
    Conformément à la résolution 42/39 D, le Centre a été créé en utilisant les ressources existantes et les contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées ont pu verser à cet effet. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، أنشئ المركز على أساس الموارد القائمة والتبرعات التي قد تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المعنية تحقيقا لهذه الغاية.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient faire pour appuyer ses fonctions principales et ses programmes. UN 33 - وفقا لقرار الجمعية العامة 41/60 ياء، أنشئ المركز استنادا إلى الموارد الموجودة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة لتمويل مهامه الأساسية والبرنامجية.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale en date du 3 décembre 1986, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États membres et les organisations intéressées pourraient faire pour l'appuyer. UN 33 - أنشئ المركز وفقا لقرار الجمعية العامة 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986 استنادا إلى الموارد القائمة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة بدعمه.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient faire pour l'appuyer. UN 35 - أنشئ المركز وفقا لقرار الجمعية العامة 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986 استنادا إلى الموارد القائمة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة بدعمه.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, en date du 3 décembre 1986, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires que les États Membres et les organisations intéressées pourraient faire pour appuyer ses activités principales et ses programmes. UN 50 - وعملا بقرار الجمعية العامة 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، أنشئ المركز على أساس الموارد المتوفرة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المهتمة بالأمر لتمويل أنشطته الأساسية والبرنامجية.
    Conformément à la résolution 41/60 J de l'Assemblée générale, le Centre a été créé sur la base des ressources existantes et des contributions volontaires versées par les États Membres et les organisations intéressées au titre des activités de base et des programmes. UN 39 - طبقاً لقرار الجمعية العامة 41/60 (ي)، أنشئ المركز على أساس الموارد القائمة والتبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات المعنية لأنشطته الأساسية والبرنامجية.
    1. Le Centre international pour la science et la haute technologie (ciaprès dénommé " le Centre " ) a été créé dans le but de renforcer l'action de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ciaprès dénommée " l'ONUDI " ) dans les domaines visés par l'article 2 j) de l'Acte constitutif de cette organisation. UN 1- أنشئ المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية (المشار اليه فيما يلي بـ " المركز " ) تعزيزا لأعمال منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (المشار إليها فيما يلي بـ " اليونيدو " ) في المجالات التي تشملها المادة 2 (ي) من دستور تلك المنظمة.
    En 2012 a été créé le Centre national de prévention de la torture et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants, organe indépendant habilité à visiter sans limitation ni avertissement préalable les lieux de privation et de restriction de liberté et à formuler, en vue d'améliorer la situation, des recommandations que les organes de l'État sont tenus de prendre en compte. UN 98- وفي عام 2012، أنشئ المركز الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في جمهورية قيرغيزستان، وهو هيئة مستقلة مخولة بالوصول دون قيد إلى أماكن تقييد الحرية والحرمان منها دون سابق إخطار، وهي تقدم توصيات بشأن التدابير الواجب اتخاذها وتحسين الحالة.
    Par ailleurs, les possibilités de disposer de données statistiques plus complètes se sont améliorées du fait, par exemple, qu'en 1997 a été créé le Centre estonien de recherche et d'information sur les femmes, lequel a pour fonction d'établir des bases de données qui reflètent essentiellement la situation des femmes. UN وكان هناك أيضا بعض التطور فيما يتعلق بشمولية البيانات الاحصائية وتوافرها - في عام 1997، أنشئ المركز النسائي الإستوني للبحوث والمعلومات الذي تتمثل مهمته أيضا في تناول تطوير قواعد البيانات التي تبرز قضايا المرأة في المقام الأول.
    e) Statut juridique du centre (par exemple : organisme juridique national distinct doté d'un rôle régional ou institution intergouvernementale/autorité qui préside à la création et au fonctionnement du centre). UN (ه) الوضع القانوني للمركز (مثلا، كيان قانوني وطني مستقل له دور إقليمي أو مؤسسة وسلطة حكومية دولية أنشئ المركز ويشغل بموجبها).
    97. En 1994, le Centre slovaque des droits de l'homme a été créé en vertu de la loi no 308/1993 sur la création du Centre national slovaque des droits de l'homme. UN 97- وفي عام 1994 أنشئ المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بموجب القانون رقم 308/1993.
    IV. Effectifs et financement Dans sa résolution 42/39 D, en date du 30 novembre 1987, l'Assemblée générale a décidé de créer le Centre < < en utilisant les ressources existantes et les contributions volontaires des États Membres et des organisations intéressées > > . UN 16- وفقا لقرار الجمعية العامة 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، أنشئ المركز " على أساس الموارد الموجودة القائمة والتبرعات التي قد تقدمها لهذا الغرض الدول الأعضاء والمنظمات المعنية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus