"أنشر" - Traduction Arabe en Français

    • publier
        
    • répandre
        
    • publié
        
    • publierai
        
    • poster
        
    • répands
        
    • mot
        
    • diffuse
        
    • répandrai
        
    • répandais
        
    • je publie
        
    • je répande
        
    • fais passer
        
    Et devoir attendre ainsi, sans pouvoir publier ce que j'ai fait jusqu'à ce qu'ils soient pendus... Open Subtitles وسيظل منتظر بهذا الشكل لا أستطيع أن أنشر أى شئ , قبل أعدامهم
    Vous vous en fichez, mais j'ai fait des sacrifices. Je n'avais pas le droit de publier. Open Subtitles وأعلم أنّكَ لا تهتمّ ولكنّي ضحّيتُ تضحيةً كبيرةً إذْ أنّي لم أستطع أن أنشر أو أعقد مؤتمرًا.
    OK, j'ai compris. Tu me gardes en vie pour que je puisse répandre ta légende. Open Subtitles حسناً ، لقد فهمت الأمر ، لقد تركتنى حياً حتى أستطيع أن أنشر اسطورتك.
    Quand j'étais au secondaire, j'ai gagné un Eisner Award pour la bédéiste la plus prometteuse et je n'ai jamais publié un seul livre. Open Subtitles عندما كنت في الثانوية حزت على جائزة الرسامة واعدة للكارتون ولم أنشر أي كتاب
    Je vais changer le monde d'un clic quand je publierai mes résultats. Open Subtitles سأغير وجه العالم بنقرة واحدة حين أنشر ذلك.
    Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Je répands l'extraordinaire autour de moi. On devrait sortir un soir. Open Subtitles أنا أنشر الروعة في الأرجاء لنخرج ليلةً ما معاً
    Je ne vais pas... publier un livre où je dis aux jeunes filles que l'automutilation va les libérer de la violence qu'elles endurent de la part d'autres personnes! Open Subtitles لن أنشر الكتاب حيث أخبر الشابات أن التأثير الذاتي للعنف سيحررهم من العنف المتسبب على يد أشخاص آخرين
    Je dois publier leurs fadaises. Open Subtitles باركي روحي يا سيدتي عليَّ أن أنشر هذا الهراء لأستمر في عملي لكن ليس عليَّ أن أقرأه
    Mais je n'ai pas de bonne raison pour publier un de tes articles. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع أن أفكر في سبب وجيه يجعلني أنشر أي شيء تعطيني إياه
    Je ne veux pas publier que tu étais chez Sally. Dieu merci ! Open Subtitles انا لا أريد أن أنشر أنك كنت في منزل سالي
    Le présent document fait suite au paragraphe 6 de ce rapport, où j'annonçais mon intention de publier prochainement un additif sur les événements des derniers jours. UN وتشكل هذه الوثيقة متابعة لما ورد في الفقرة ٦ من ذلك التقرير، التي أعلنت فيها أنني أنوي أن أنشر قريبا إضافة عن اﻷحداث التي وقعت في اﻷيام اﻷخيرة.
    Dieu la bénisse. J'ai parcouru un long chemin pour répandre Sa parole. Open Subtitles فليباركه الربّ كنتُ أنشر كلمته بكلّ الأرجاء
    - Je suis envoyée par le Seigneur, pour répandre la parole de Dieu et sauver les âmes grâce à Jésus. Open Subtitles إنني أنشر كُتب خلاص الرب المقدسة المباركة من قبل المسيح.
    J'ai rien publié, je sais même pas si ça a plu au club. Open Subtitles أنا لا أنشر أي شئ لا أعرف حتى إن قُبلت بالنادي الأدبي
    J'ai grandi, et je suis venue ici pour vous dire en personne que je ne publierai pas le livre. Open Subtitles كبرت و أتيت إلى هنا لأخبرك شخصياً أنني لن أنشر الكتاب
    Il m'a ajouté sur Facebook il y a quelques semaines, il m'a vu poster sur des cartes, il m'a dit qu'il en avait des vieilles si je voulais jeter un coup d'œil. Open Subtitles لقد صادقني على الفيسبوك منذ بضعة أسابيع، رآني أنشر منشوراً عن مُقايضة البطاقات، وقال أنّ لديه بعض البطاقات القديمة التي أرادني أن ألقي نظرة عليها.
    Quand je peux, je répands la parole. Open Subtitles عندما أستطيع سوف أنشر الكلمة
    Je vais avoir besoin de te laisser ici , essayer de passer le mot à l'extérieur . Open Subtitles سأحتاج أن اتركك هنا، محاولة أن أنشر خبراً إلى الخارج
    Pourquoi dites-vous que je diffuse de fausses informations ? Open Subtitles فكيف تقول أني أنشر أخباراً مزيفة عن ما حدث في كاتين
    Je répandrai leurs entrailles de traitres sur le sol un autre jour. Open Subtitles وسوف أنشر تلك الأحشاء الخائنه على الأرض في يومٍ أخر
    Je répandais du swag partout en ville. Open Subtitles كنت أنشر الـ "سواق" في البلدة وكأنها فيروس "سواق" قاتلة
    Et elle sait que je publie un magazine d'investigation très respecté. Open Subtitles ولقد علمتْ أنّي أنشر تحقيقًا شهريًّا يحظى باحترامٍ كبير.
    - Il faut que je répande la grande nouvelle tout de suite ! Open Subtitles يجب أن أنشر هذا الخبر العظيم الان -
    Je fais passer l'annonce d'un nouveau groupe. Open Subtitles أنا أنشر الخبر حول مجموعه جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus