Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman et la révision du mandat de l'Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم |
Le présent document est le deuxième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. | UN | 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم |
Le Comité ne doute pas que le rapport sur les activités de l'Ombudsman sera utile aux travaux du groupe de la refonte. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن التقرير المقدم عن أنشطة أمين المظالم سيكون مصدرا مفيدا للمعلومات بالنسبة لعمل فريق إعادة التصميم. |
10. les activités du Médiateur sont financées directement sur le budget de l'État, ce qui constitue une garantie d'indépendance importante. | UN | 10- ويمثل تمويل أنشطة أمين المظالم مباشرة من ميزانية الدولة ضماناً هاماً لاستقلال مكتبه. |
j) Assumer un rôle dirigeant dans la promotion et la facilitation de la cohérence, du soutien mutuel et de l'harmonisation des pratiques dans le champ d'activité de l'Ombudsman. | UN | (ي) أداء دور قيادي في تعزيز وتسهيل ترابط الممارسات، والدعم المتبادل بينها، واتساقها في نطاق أنشطة أمين المظالم. |
C'est là un élément essentiel des rapports sur les activités de l'Ombudsman que le Secrétaire général présente chaque année à l'Assemblée générale. | UN | وقد أدرج ذلك كجزء أساسي من التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة أمين المظالم. |
Il en assurerait le suivi avec l'équipe de direction et récapitulerait les questions qui se poseront dans le rapport annuel sur les activités de l'Ombudsman. | UN | وسيضمن الموظف المذكور متابعة المسائل مع الإدارة العليا ويقوم بتلخيص المسائل البارزة وإدراجها في التقرير السنوي عن أنشطة أمين المظالم. |
Le présent document est le cinquième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman des Nations Unies. | UN | 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
Le présent document est le premier rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. | UN | 1 - هذا هو أول تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم. |
:: Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/62/311) | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311) |
Le présent document est le sixième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman des Nations Unies, en application de la résolution 59/283 de l'Assemblée. | UN | 1 - هذا هو سادس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 59/283. |
4 réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur les activités de l'Ombudsman concernant ces opérations; préparation des observations sur les pratiques, politiques et procédures de l'Organisation qui seront présentées à ces réunions trimestrielles | UN | عقد 4 اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن أنشطة أمين المظالم المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الملاحظات المتعلقة بالممارسات والسياسات والإجراءات التنظيمية اجتماعان |
Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم() |
Dans le même domaine, M. Yalden souhaiterait un complément d'information sur les activités de l'Ombudsman chargé des minorités et suggère que le prochain rapport contienne davantage de renseignements sur les minorités parlant le russe et le suédois. | UN | وفي المجال نفسه، أعرب السيد يالدين عن رغبته في الحصول على معلومات إضافية بشأن أنشطة أمين المظالم المكلف بالأقليات، ويتقرح أن يتضمن التقرير التالي مزيداً من المعلومات بشأن الأقليات التي تتحدث اللغة الروسية واللغة السويدية. |
Le Comité consultatif prend note du rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/60/376). | UN | 17 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/60/376). |
Rapports du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/60/376 et A/61/524); | UN | تقريرا الأمين العام بشأن أنشطة أمين المظالم A/60/376) و (A/61/524 |
:: 4 réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint du Département des opérations de maintien de la paix sur les activités de l'Ombudsman concernant ces opérations; préparation des observations sur les pratiques, politiques et procédures de l'Organisation qui seront présentées à ces réunions trimestrielles | UN | :: عقد 4 اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن أنشطة أمين المظالم المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الملاحظات المتعلقة بالممارسات والسياسات والإجراءات التنظيمية |
150. Les fonds nécessaires pour mener à bien les activités du Médiateur provincial sont fournis par le budget de la province autonome de Voïvodine. | UN | 150- وتحصل أنشطة أمين المظالم الإقليمي على الأموال اللازمة من ميزانية مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالاستقلال الذاتي. |
On donne davantage d'information sur cette partie des activités du Médiateur à propos des articles 10 et 11. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الجزء من أنشطة أمين المظالم المعني بالمساواة في إطار ما يتعلق بالمادة ١٠ والمادة ١١ من هذا التقرير. |
A/60/376 Point 133 - - Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies - - Activités de l'Ombudsman - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/60/376 البند 133 - إقامة العدل في الأمم المتحدة - أنشطة أمين المظالم - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |