"أنشطة الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • activités du Secrétariat
        
    • les activités entreprises par le Secrétariat
        
    • activités menées par le Secrétariat
        
    activités du Secrétariat de l'OMI UN أنشطة الأمانة العامة للمنظمة البحرية الدولية
    Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées. UN وبعد انتهاء عملية نقل المكاتب الوحيدة، لن يكون هناك أي انقطاع في أنشطة الأمانة العامة.
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Secrétariat du Mémorandum d'entente sur la conservation des requins migrateurs UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمانة العامة لمذكرة التفاهم بشأن حفظ أسماك القرش المهاجرة
    Le Comité est d'avis que, dans ce cas, les activités du Secrétariat consistent avant tout à fournir appui et assistance aux États Membres et qu'un examen intergouvernemental aurait sans doute été utile pour faire apparaître cette distinction fondamentale. UN وتعتقد اللجنة أن أنشطة الأمانة العامة في هذا الصدد تتمثل أساساً في توفير الدعم وتقديم المساعدة للدول الأعضاء. وربما كان من المفيد إجراء استعراض حكومي دولي لهذا المؤشر للقيام بهذا التمييز الأساسي.
    Il a réalisé des progrès dans ce domaine, en coopération avec le Bureau chargé du Programme Iraq, créé par le Secrétaire général en octobre 1997 pour coordonner et gérer les activités entreprises par le Secrétariat en application des résolutions 661 (1990) et 986 (1995) et des résolutions ultérieures. UN وأحرزت اللجنة تقدما في هذا الصدد بالتعاون مع مكتب برنامج العراق الذي أنشأه اﻷمين العام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ لتوحيد وإدارة أنشطة اﻷمانة العامة عملا بالقرارين ٦٦١ )١٩٩٠( و ٩٨٦ )١٩٩٥( والقرارات اللاحقة.
    activités du Secrétariat du Forum UN أنشطة الأمانة العامة للمنتدى
    activités du Secrétariat du Forum UN أنشطة الأمانة العامة للمنتدى
    B. activités du Secrétariat de l'ONU UN باء - أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة
    En outre, il donne un aperçu des activités du Secrétariat en faveur de l'application de la Convention et du Protocole facultatif et contient la liste des rapports des États parties reçus mais non encore examinés par le Comité. UN وفضلاً عن ذلك، يقدم التقرير لمحة عن أنشطة الأمانة العامة في دعم تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ويتضمن قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تقم اللجنة بالنظر فيها بعد.
    9. Rapport sur les activités du Secrétariat général de la CEEAC dans les domaines de la paix, de la sécurité et de la stabilité. UN 9 - تقرير عن أنشطة الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالات السلام والأمن وتحقيق الاستقرار.
    activités du Secrétariat à l'appui de la mise en œuvre de la Convention UN رابعا - أنشطة الأمانة العامة لدعم تنفيذ الاتفاقية
    Le Comité consultatif se demande pourquoi un rapport consacré aux activités du Secrétariat de l'Organisation ne pourrait pas être établi sans faire appel à des services extérieurs, eu égard en particulier aux attributions du Département de l'information. UN واللجنة تتساءل عن سبب عدم إمكان إعداد تقرير عن أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة داخليا، وذلك بالنظر إلى الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام.
    activités du Secrétariat à l'appui de la mise en œuvre de la Convention UN رابعا - أنشطة الأمانة العامة في دعم تنفيذ الاتفاقية
    Par-delà les rapports périodiques prescrits, un dialogue plus direct et plus régulier donnerait aux membres du Conseil une meilleure idée de la portée des activités du Secrétariat. UN وبالإضافة إلى التقارير العادية الصادر بها تكليف، أن إجراء حوار يتسم بطابع مباشر ومنتظم بقدر أكبر من شأنه أن يعطي أعضاء المجلس فكرة أفضل عن نطاق أنشطة الأمانة العامة.
    activités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN زاي - أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة
    B. activités du Secrétariat de l'ONU UN باء - أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Au cours des 30 dernières années, les activités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ont radicalement changé de portée et comprennent désormais un important volet d'activités de terrain touchant la coopération technique, le maintien de la paix, l'édification de la paix et l'appui aux opérations humanitaires. UN 2 - وعلى مدى الـ 30 سنة الماضية اتسعت أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة بصورة جذرية فأصبحت تضم قطاعا كبيرا من الأنشطة الميدانية للتعاون التقني، وحفظ السلام، وبناء السلام، ودعم العمليات الإنسانية.
    Différents cadres de gestion des ressources financières et des ressources humaines ainsi que les règles et procédures administratives qui régissent les activités du Secrétariat ont tendance à faire obstacle en particulier à la coordination effective de l'exécution des programmes et à l'utilisation efficiente des ressources. UN وتفضي الأطر المختلفة المتعلقة بإدارة الموارد المالية والبشرية والقواعد والإجراءات الإدارية التي تحكم أنشطة الأمانة العامة إلى قيام عوائق، خاصة فيما يتعلق بالتنسيق الفعال لتنفيذ البرامج ولكفاءة استخدام الموارد.
    Le Comité de contrôle conseille le Secrétaire général en toute indépendance sur toutes les activités du Secrétariat ayant trait aux contrôles et enquêtes internes et externes, y compris les audits internes et le suivi des mesures correctives recommandées par les vérificateurs internes et externes. UN 6 - تقدم لجنة الرقابة مشورة مستقلة إلى الأمين العام بشأن جميع أنشطة الأمانة العامة المتصلة بالرقابة والتحقيقات الداخلية والخارجية، بما في ذلك الضوابط الداخلية ورصد الإجراءات التصحيحية التي يوصي بها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    Il a réalisé des progrès dans ce domaine, en coopération avec le Bureau chargé du Programme Iraq, créé par le Secrétaire général en octobre 1997 pour coordonner et gérer les activités entreprises par le Secrétariat en application des résolutions 661 (1990) et 986 (1995) et des résolutions ultérieures. UN وأحرزت اللجنة تقدما في هذا الصدد بالتعاون مع مكتب برنامج العراق الذي أنشأه اﻷمين العام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ لتوحيد وإدارة أنشطة اﻷمانة العامة عملا بالقرارين ٦٦١ )١٩٩٠( و ٩٨٦ )١٩٩٥( والقرارات اللاحقة.
    La section IV résume les activités menées par le Secrétariat pour promouvoir la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et du Protocole facultatif s'y rapportant. UN ويوجز الفرع الرابع أنشطة الأمانة العامة التي اضطلعت بها في دعم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus