"أنشطة التعاون الإقليمي" - Traduction Arabe en Français

    • des activités de coopération régionale
        
    • les activités de coopération régionale
        
    • qui concerne la coopération régionale
        
    • d'activités de coopération régionale
        
    • aux activités de coopération régionale
        
    v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance UN ' 5` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي وتدابير بناء الثقة
    vi) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance UN ' 6` زيادة أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة
    vi) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance UN ' 6` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة
    Pour promouvoir l'intégration économique paneuropéenne et eurasiatique, l'accent sera mis sur les activités de coopération régionale et sous-régionale, tout particulièrement celles qui viennent à l'appui du développement des infrastructures de transport. UN 17-21 ولدعم التكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على أنشطة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما من أجل دعم تطوير البنى التحتية للنقل.
    c) Élaborer un programme biennal d'activités de coopération régionale et internationale qui, dans la mesure des ressources disponibles, réponde aux besoins des pays de la région. UN (ج) إعداد برنامج أنشطة التعاون الإقليمي والدولي لفترة سنتين لتلبية طلبات بلدان المنطقة رهنا بتوافر الموارد.
    La stratégie établit les orientations pour les activités à mener dans le pays et qui doivent être conformes à la législation nationale, aux moyens du pays et à ses capacités, ainsi qu'aux activités de coopération régionale et internationale dans ce domaine. UN 614- وتحدد الاستراتيجية الخطوط التوجيهية للأنشطة في البلد، والتي ينبغي أن تنفذ بموجب التشريعات الوطنية، وبوسائل البلد وقدراته، وكذلك أنشطة التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان.
    v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance UN ' 5` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة
    v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance UN ' 5` زيادة أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة
    v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance UN ' 5` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة
    Ces cadres, adoptés en 2007, ont servi de base aux composantes régionales du programme pour 2009-2011 et sont des outils de planification importants pour l'établissement des activités de coopération régionale. UN وهذه الأطر، التي تم وضعها خلال عام 2007، قد شكّلت الأساس للمكوِّنات الإقليمية لبرنامج الفترة 2009-2011، وهي أدوات تخطيط هامة لوضع أنشطة التعاون الإقليمي.
    Ces cadres, adoptés en 2007, ont servi de base aux composantes régionales du programme pour 2009-2011 et sont des outils de planification importants pour l'établissement des activités de coopération régionale. UN وهذه الأطر، التي تم وضعها خلال عام 2007، قد شكّلت الأساس للمكوِّنات الإقليمية لبرنامج الفترة 2009-2011، وهي أدوات تخطيط هامة لوضع أنشطة التعاون الإقليمي.
    Les départements/divisions/fonctionnaires peuvent établir des contacts avec les donateurs afin d'obtenir des contributions volontaires destinées à financer les activités inscrites au budget ordinaire; pour la coopération technique, le personnel chargé des activités de coopération régionale et technique pour le développement entre en relation et négocie avec les donateurs. UN للحصول على تبرعات لتمويل أنشطة مدرجة في الميزانية العادية، يمكن للإدارات/الشُعَب/الأفراد الاتصال بالمانحين بصورة مباشرة؛ وفيما يتعلق بالتعاون التقني، تقوم إدارة أنشطة التعاون الإقليمي والتقني بالاتصال بالمانحين والتفاوض معهم.
    Les départements/divisions/fonctionnaires peuvent établir des contacts avec les donateurs afin d'obtenir des contributions volontaires destinées à financer les activités inscrites au budget ordinaire; pour la coopération technique, le personnel chargé des activités de coopération régionale et technique pour le développement entre en relation et négocie avec les donateurs. UN للحصول على تبرعات لتمويل أنشطة مدرجة في الميزانية العادية، يمكن للإدارات/الشُعَب/الأفراد الاتصال بالمانحين بصورة مباشرة؛ وفيما يتعلق بالتعاون التقني، تقوم إدارة أنشطة التعاون الإقليمي والتقني بالاتصال بالمانحين والتفاوض معهم.
    a) Concevoir et promouvoir des activités de coopération régionale et sous-régionale pour favoriser les processus d'adoption et d'adaptation des classifications internationales dans les pays membres; UN (أ) تحديد وتعزيز أنشطة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز قدرات البلدان الأعضاء في عمليات اعتماد وتطويع التصنيفات الدولية؛
    Il reste encore, entre autres questions, à déterminer comment assurer la continuité du mécanisme de consultation, la stratégie à mettre en œuvre pour mobiliser des ressources financières à l'appui des activités de coopération régionale retenues, les instruments à utiliser pour le suivi et comment l'ONUDI et le Groupe pourraient encourager d'autres États Membres à appuyer l'initiative. UN وأمّا التحدّيات المرتَقبة فتتعلق بمسائل مثل: كيفية توفير الاستمرارية للآلية التشاورية؛ وما هي الاستراتيجية التي تقتضي الحاجة اتّباعها لضمان حشد الموارد المالية ودعم أنشطة التعاون الإقليمي المستبانة؛ وما هي الوسائل التي سوف تُستخدم لأغراض المتابعة؛ وكيف يمكن لليونيدو والمجموعة أن تشجّعا سائر الدول الأعضاء على دعم هذه المبادرة.
    Pour promouvoir l'intégration économique paneuropéenne et eurasiatique, l'accent sera mis sur les activités de coopération régionale et sous-régionale, tout particulièrement celles qui viennent à l'appui du développement des infrastructures de transport. UN 17-21 ولدعم التكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على أنشطة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما من أجل دعم تطوير البنى التحتية للنقل.
    c) Nombre d'activités de coopération régionale des pays d'Asie centrale auxquelles participe l'Afghanistan dans le cadre du SPECA UN (ج) عدد أنشطة التعاون الإقليمي التي تقوم بها بلدان آسيا الوسطى بمشاركة من أفغانستان في إطار البرنامج الخاص
    La plus grande part (38 %) des ressources supplémentaires sera affectée aux activités de coopération régionale et technique, tel que le prévoit le cadre normatif et opérationnel renforcé. UN وستذهب حصة الأسد من الموارد الإضافية (38٪) إلى أنشطة التعاون الإقليمي والتقني تمشياً مع نهج الإطار المعياري والتشغيلي المعزز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus