Rapport sur les activités du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | تقرير عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها للفترة 2008 |
Le Conseil a également été informé des activités du Groupe de travail informel sur les Tribunaux internationaux par le Président du Groupe. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين بشأن أنشطة الفريق العامل. |
activités du Groupe de travail sur les armes à feu | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
7. activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie. | UN | 7 - أنشطة الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها. |
Dans le document de travail no 2, le Coordonnateur a résumé les activités du Groupe de travail depuis sa vingt-cinquième session. | UN | 32 - أوجز منظّم الاجتماع أنشطة الفريق العامل منذ الدورة الخامسة والعشرين في ورقة العمل رقم 2. |
Rapport présenté par le Président du Groupe de travail concernant les activités du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل |
activités du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
Les activités du Groupe de travail de la sécurité ont notamment eu pour résultats: | UN | وأثمرت أنشطة الفريق العامل المعني بالأمن النتائج التالية: |
La délégation australienne se réjouit aussi à l'avance de la poursuite de sa participation aux activités du Groupe de travail sur le commerce électronique. | UN | ويتطلع وفده أيضا للاستمرار في المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية. |
activités du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
activités du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Elle a passé en revue les activités du Groupe de travail avant d'exposer ses propres idées sur l'orientation à donner aux travaux futurs de cet organe. | UN | واستعرضت أنشطة الفريق العامل وقدمت بعد ذلك تصورها لتركيزه المقبل. |
Quelles sont les activités du Groupe de travail spécialisé sur le terrorisme dont il est fait mention au paragraphe 76 du rapport? Quels en sont les résultats? | UN | ما هو نطاق أنشطة الفريق العامل المتخصص المعني بالإرهاب والوارد ذكره في الفقرة 76 من التقرير؟ ما هي نتائج أنشطته؟ |
Nos délégués auprès d'ECOSOC ont suivi depuis 2001 les activités du Groupe de travail consacré au droit au développement. | UN | تابع مندوبونا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، منذ عام 2001، أنشطة الفريق العامل المعني بحق التنمية. |
Le Gouvernement a recommandé que la Commission mette en place une procédure spéciale pour renforcer les activités du Groupe de travail sur les minorités de la SousCommission. | UN | وأوصت الحكومة لجنة حقوق الإنسان بإنشاء إجراء خاص لدعم أنشطة الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية. |
Rappelant que le thème prioritaire de la trentième session était l'examen et l'évaluation des activités du Groupe de travail depuis sa création, | UN | وإذ تذكّر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه، |
III. THÈME PRIORITAIRE: EXAMEN ET ÉVALUATION DES activités du Groupe de travail DEPUIS SA CRÉATION | UN | ثالثاً - الموضوع ذو الأولوية: استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه |
8. activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques. | UN | 8 - أنشطة الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها |
Il a également participé aux travaux du Groupe de travail sur les droits fondamentaux de la femme. | UN | كما شارك في أنشطة الفريق العامل المعني بالمرأة وحقوق الإنسان. |
La présentation par le Groupe de travail de rapports réguliers sur ses activités au Conseil sera un bon début dans cette voie. | UN | وستكون موافاة المجلس بانتظام بتقارير عن أنشطة الفريق العامل أول خطوة في الاتجاه الصحيح نحو تحقيق ذلك. |
PRINCIPES REGISSANT LES ACTIVITES DU GROUPE DE TRAVAIL A | UN | مبادئ تنظم أنشطة الفريق العامل ألف وافرقة الخبراء |
Elle a également décidé que le président du groupe de travail lui soumettrait un rapport sur les activités de ce dernier et qu'elle ferait le point de son efficacité et se prononcerait sur son avenir à sa sixième session, en 2012. | UN | وقرّر أيضا أن يقدّم رئيس الفريق العامل إلى المؤتمر تقريرا عن أنشطة الفريق العامل وأن يستعرض المؤتمر فعالية الفريق العامل ومستقبله وأن يتخذ قرارا في هذا الشأن في دورته السادسة التي ستُعقَد في عام 2012. |
5. Décide que les activités du groupe d'experts seront financées à l'aide des ressources financières existantes, mais accueillerait avec satisfaction des contributions volontaires des États Membres pour concourir à leur financement, notamment pour couvrir éventuellement le coût de la participation de leurs propres experts qui seraient nommés membres du groupe. | UN | ٥ - تقرر تمويل أنشطة الفريق العامل ضمن حدود الموارد المالية القائمة، ولكنها ترحب بالتبرعات من الدول اﻷعضاء لتمويل أنشطة الفريق العامل، بما في ذلك إمكانية تحمل تكاليف مشاركة خبرائها الذين تعينهم في الفريق العامل. ــ ــ ــ ــ ــ |