"أنشطة فنية" - Traduction Arabe en Français

    • Autres activités de fond
        
    • activités de fonds
        
    • des activités de fond
        
    • activités opérationnelles
        
    • activités fonctionnelles
        
    • les activités de fond
        
    • activités artistiques
        
    • Autres questions de fond
        
    • activités de fond de
        
    • de tâches fonctionnelles
        
    Les quelque 500 documents reclassés apparaissent désormais comme produits à la rubrique des Autres activités de fond. UN ويشار الآن بشكل ملائم إلى الوثائق المعاد تصنيفها التي تناهز 500 وثيقة بوصفها نواتج تندرج ضمن أنشطة فنية أخرى.
    Il serait assisté d'un adjoint, qui ferait fonction de chef de mission en son absence, et mènerait à bien les Autres activités de fond qui lui seraient confiées. UN وسيُعيّن نائب للمثل الخاص لمساعدته ولرئاسة البعثة في غيابه وللقيام بما يمكن أن يكلّف به من أنشطة فنية.
    Les parties intéressées seront informées au moyen d'Autres activités de fond mieux adaptées à leurs besoins, dont des lettres et fiches d'information axées sur la région ou sur un projet précis. UN ستُقدم المعلومات إلى أصحاب المصلحة المعنيين عن طريق أنشطة فنية أخرى بمواصفات أكثر تحديدا، منها نشرات إخبارية وصفائح وقائع ذات أهداف محددة تتعلق بمناطق ومشاريع بعينها.
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
    133. Les Autres activités de fond ci-après seront entreprises : UN 2 - أنشطة فنية أخرى 133- سيتم الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    b) Autres activités de fond (fonds extrabudgétaires) UN (ب) أنشطة فنية أخرى (موارد خارجة عن الميزانية)
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
    b) Autres activités de fond : environ 1 200 ordonnancements et lettres aux gouvernements qui fournissent des contingents; UN (ب) أنشطة فنية أخرى: هناك حوالي 200 1 إجراء ورسالة تتعلق بسداد المدفوعات إلى الحكومات المساهمة بقوات؛
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN )ب( أنشطة فنية أخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    ii) Autres activités de fond; UN ' ٢ ' أنشطة فنية أخرى؛
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN )ب( أنشطة فنية أخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    b) Autres activités de fond. Environ 1 200 ordonnancements et lettres aux gouvernements qui fournissent des contingents. UN )ب( أنشطة فنية أخرى - هناك حوالي ٢٠٠ ١ إجراء ورسالة تتعلق بسداد المدفوعات إلى الحكومات المساهمة بقوات؛
    b) Autres activités de fond (fonds extrabudgétaires/budget ordinaire) UN )ب( أنشطة فنية أخرى )الموارد الخارجة عن الميزانية/الميزانية العادية(
    b) Autres activités de fond. Environ 1 200 ordonnancements et lettres aux gouvernements qui fournissent des contingents. UN )ب( أنشطة فنية أخرى - هناك حوالي ٠٠٢ ١ إجراء ورسالة تتعلق بسداد المدفوعات إلى الحكومات المساهمة بقوات؛
    b) Autres activités de fonds (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN )ب( أنشطة فنية أخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    Ces catégories concernaient des activités de fond telles que l'exercice de bons offices, l'établissement de faits, les activités relatives aux droits de l'homme et les missions d'évaluation des besoins humanitaires. UN وقد شملت هذه الفئات أنشطة فنية كبعثات المساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وحقوق الإنسان وبعثات التقييم الإنسانية.
    Toutes les commissions régionales mènent des activités opérationnelles en faveur de l'utilisation de normes et de l'élaboration des capacités d'analyse des États Membres. UN 62 - وتنفذ جميع اللجان الإقليمية أنشطة فنية لدعم استخدام المعايير القياسية وتطوير القدرات التحليلية للدول الأعضاء.
    b) Autres activités fonctionnelles : gestion et mise à jour des sites Web de la Commission et du Comité. UN (ب) أنشطة فنية أخرى: صيانة واستكمال الموقعين الشبكيين للجنتين.
    Cette action, qui a eu pour résultat la réduction du nombre d’organes subsidiaires et de réunions, a permis à la Commission de réaliser des gains de temps et des économies sur les frais de voyage des responsables nationaux, d’améliorer la qualité des décisions et de l’orientation des programmes, et de dégager des ressources pour les activités de fond. UN وأفضى هذا اﻷمر الى تقليل الهيئات الفرعية وانخفاض عدد الاجتماعات، وتوفير في الوقت وتكاليف سفر صانعي القرارات الوطنيين، وتحسين نوعية القرارات والتوجيهات البرنامجية، واﻹفراج عن الموارد لتنفيذ أنشطة فنية.
    La médiatisation des cas de quelques artistes éminents tend à éclipser la réalité vécue par de nombreuses personnes exerçant des activités artistiques à travers le monde. UN إذ تميل وسائط الإعلام إلى الاهتمام بحالات عدد قليل من الفنانين البارزين مما يطغى على الحقيقة التي يعيشها كثير من الأشخاص المشتركين في أنشطة فنية حول العالم.
    b) Autres questions de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
    Pochettes de documentation sur certaines activités de fond de la CESAO liées aux zones en proie à un conflit ou à l'instabilité politique UN مواد إخبارية عن أنشطة فنية منتقاة للإسكوا متعلقة بمناطق في حالة نزاع أو عدم استقرار
    Sur ce point, le Comité constate que la majorité des postes proposés sont des postes d'administrateur (P-2 à P-5 et administrateurs recrutés sur le plan national) dont les titulaires sont censés s'acquitter de tâches fonctionnelles. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن أغلبية الوظائف المقترحة هي من الفئة الفنية (ف-2 إلى ف-5، وموظفون فنيون وطنيون) وأن المقصود بها هو أداء أنشطة فنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus