"أنشطة مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • les activités d'audit
        
    • des activités d'audit
        
    • ses activités d'audit
        
    • les activités de vérification des comptes
        
    • aux activités de vérification interne des comptes
        
    • les audits
        
    • les vérifications des comptes
        
    • des audits
        
    Le Bureau a par ailleurs reçu 1,0 million de dollars pour couvrir les activités d'audit et d'investigation se rapportant à des projets du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب مليون دولار لتغطية أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيقات المتعلقة بمشاريع الصندوق العالمي.
    Le Bureau a par ailleurs reçu 1,0 million de dollars pour couvrir les activités d'audit et d'investigation se rapportant à des projets du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب مليون دولار لتغطية أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيقات المتعلقة بمشاريع الصندوق العالمي.
    18 heures :: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes, et réponses de l'administration UN :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وردود الإدارة
    Actuellement, il mène des activités d'audit en coordination avec le Comité des commissaires aux comptes et des enquêtes en coopération avec le BSCI. UN وتشمل الأنشطة الجارية تنسيق أنشطة مراجعة الحسابات مع مجلس مراجعة الحسابات والتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن أنشطة التحقيق.
    Un complément d'information a également été demandé au sujet de la nature des activités d'audit et des problèmes recensés. UN وطلبت معلومات كذلك عن مضمون أنشطة مراجعة الحسابات والمشاكل التي صادفتها.
    La Section s'est donc attachée à renforcer ses activités d'audit en faisant appel à des consultants. UN وبناء على ذلك، يعمد القسم إلى توسيع النطاق الذي تغطيه أنشطة مراجعة الحسابات من خلال الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    Le chapitre IV souligne les problèmes importants révélés par les activités d'audit et d'évaluation de la Division des services de contrôle interne. UN ويسلط القسم الرابع الضوء على المسائل الهامة التي تكشفت من خلال أنشطة مراجعة الحسابات والتقييم التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة.
    Principaux risques mondiaux révélés par les activités d'audit UN المخاطر الرئيسية على الصعيد العالمي المستقاة من أنشطة مراجعة الحسابات
    Évaluation des risques des bureaux de pays révélés par les activités d'audit UN تقييم المخاطر في المكاتب القطرية المستقاة من أنشطة مراجعة الحسابات
    Problèmes importants révélés par les activités d'audit UN المسائل الهامة المستقاة من أنشطة مراجعة الحسابات
    B. Évaluation des risques de bureaux de pays révélés par les activités d'audit UN باء - تقييم المخاطر في المكاتب القطرية المستقاة من أنشطة مراجعة الحسابات
    A. Problèmes importants révélés par les activités d'audit UN ألف- المسائل الهامة المستقاة من أنشطة مراجعة الحسابات
    d'appui aux projets 2011/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    d'appui aux projets 2011/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    La section fait donc appel à des consultants et à des prestataires de services pour étendre les activités d'audit. UN ونتيجة لذلك، يستعين الصندوق باستشاريين ومتعهدين لتوسيع النطاق الذي تغطيه أنشطة مراجعة الحسابات.
    La période d'audit visait principalement à gérer les activités d'audit en fonction de ressources limitées, sans en compromettre la qualité ou la portée tout en assurant une vérification adéquate. UN وكانت دورة مراجعة الحسابات تهدف أساساً إلى إدارة أنشطة مراجعة الحسابات بموارد محدودة، مع عدم المساس بنوعية ونطاق أعمال مراجعة الحسابات وتوفير تغطية كافية بمراجعة الحسابات.
    Le Comité consultatif note que cette progression est essentiellement due à une augmentation en volume des activités d'audit et à une hausse des coûts. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الزيادة تعزى بصورة رئيسية إلى ازدياد حجم أنشطة مراجعة الحسابات وازدياد التكاليف.
    Un complément d'information a également été demandé au sujet de la nature des activités d'audit et des problèmes recensés. UN وطلبت معلومات كذلك عن مضمون أنشطة مراجعة الحسابات والمشاكل التي صادفتها.
    Le Bureau de l’audit interne soumet des rapports au Conseil d’administration dans les cas exceptionnels, par l’intermédiaire du Directeur général, et publiera un résumé des activités d’audit interne à partir de 1998. UN ويقدم مكتب مراجعة الحسابات الداخلية تقارير إلى المجلس التنفيذي في ظروف خاصة، من خلال المدير التنفيذي، ويصدر ملخصا عن أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية اعتبارا من عام ١٩٩٨.
    Compte tenu de ses effectifs, la Section n'est pas en mesure de procéder à l'audit de tous les services du FNUAP en respectant le cycle recommandé de cinq à sept ans. Elle s'est donc attachée à renforcer ses activités d'audit en faisant appel à des consultants. UN وإذ يعترف الصندوق بأنه لا يمكن للقسم بموارده الحالية أن يوفر التغطية الكافية لجميع وحدات الصندوق في مجال مراجعة الحسابات، في غضون الدورة الموصى بها التي يتراوح طولها من خمس الى سبع سنوات، فقد عهد الصندوق الى توسيع النطاق الذي تغطيه أنشطة مراجعة الحسابات من خلال الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    les activités de vérification des comptes font intervenir un processus systématique qui aboutit à des recommandations visant à remédier aux lacunes ou à améliorer les résultats. UN وتشمل أنشطة مراجعة الحسابات عملية منهجية تفضي الى توصيات لمعالجة مواطن القصور أو لتحسين الأداء.
    La base de données relative aux activités de vérification interne des comptes devrait être élargie et comprendre toutes les activités d’audit et les activités connexes, ainsi que les ressources disponibles. UN ٧٤ - ينبغي جعل قاعدة بيانات أنشطة مراجعة الحسابات أكثر شمولا لضمان إدراج جميع أنشطة مراجعة الحسابات واﻷنشطة المتصلة بها والموارد المتاحة.
    les audits ont été axés sur les achats effectués par les missions de maintien de la paix et les activités en matière d'achats menées dans le contexte du plan-cadre d'équipement. UN وقد ركزت أنشطة مراجعة الحسابات على مشتريات بعثات حفظ السلام وأنشطة الشراء في سياق الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    :: Planifier les vérifications des comptes pour l'année UN :: تخطيط أنشطة مراجعة الحسابات للسنة
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion conseille la direction sur les résultats des audits et des investigations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية المشورة إلى الإدارة في المسائل المتصلة بنتائج أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus