"أنطونيو دا" - Traduction Arabe en Français

    • Antonio da
        
    Les experts dont le nom suit ont fait des déclarations devant la seconde table ronde: Marta Santos Pais, Abdul Khalique Shaikh, Marco Antonio da Silva Souza, Theresa Kilbane et Kari Tapiola. UN وأدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش الخاص بالجزء الثاني التالية أسماؤهم: مارتا سانتوس باييس، وعبد الخالق الشيخ، وماركو أنطونيو دا سيلفا سوزا، وتيريزا كيلبان، وكاري طابيولا.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Carlos Antonio da Rocha Paranhos, du Brésil. UN أعطي الكلمة الآن للسفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس.
    Je donne maintenant la parole à M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Ambassadeur du Brésil. UN أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روتشا بارانوس.
    Eu égard à cette décision, à la cinquième Conférence annuelle, l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, a été désigné comme Président de la sixième Conférence annuelle. UN وبناء على هذا القرار، تم في نهاية المؤتمر السنوي الخامس، ترشيح السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس، سفير البرازيل، رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    324. Le 22 mai 1998, le Rapporteur spécial a envoyé un appel urgent en faveur d'Antonio da Costa et Mauricio da Costa (voir ci-dessous). UN 324- وفي 12 أيار/مايو 1998، وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً لصالح أنطونيو دا كوستا وموريسيو دا كوستا (انظر أدناه).
    44. Le directeur de Proyecto Meninos e meninas da rua, M. Marco Antonio da Silva de Souza, a dit que la pauvreté était un facteur important qui amenait les enfants à vivre dans la rue. UN 44- وصرح مدير مشروع أطفال الشوارع، السيد ماركو أنطونيو دا سيلفا سوزا، بأن الفقر عامل مهم يحمل الأطفال على العيش في الشوارع.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlo Antonio da Rocha Paranhos. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.
    Le présent document a été établi par les Président et VicePrésident du Comité préparatoire, MM. Jürgen Blaser et Carlos Antonio da Rocha Paranhos, avec l'assistance des participants à une réunion des collaborateurs du Président tenue à Interlaken (Suisse), les 24 et 25 avril 2004. UN ولقد قام بتجميع هذه الوثيقة رئيس ونائب رئيس اللجنة التحضيرية وهما على التوالي دكتور جورنجين بليزر والسفير كارلوس أنطونيو دا روزا بارانهوس، بمساعدة من اجتماع أصدقاء الرئيس الذي عُقد في انترلاكين بسويسرا في 24 و25 نيسان/أبريل 2004.
    À sa 1re séance plénière, le 17 novembre 2004, la Conférence a confirmé la nomination de l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, comme Président de la sixième Conférence annuelle. UN وقام المجلس، في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بإقرار ترشيح السفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    Dans l'élaboration de ce plan de travail, le Coordonnateur s'est essentiellement fondé sur les travaux réalisés en 2007, sous la direction de l'Ambassadeur Carlos Antonio da Rocha Paranhos, du Brésil, avec l'intention de faire fond sur les consensus déjà obtenus, en vue de progresser vers des propositions consensuelles sur les autres points à propos desquelles des divergences existaient toujours. UN وفي سياق إعداد خطة العمل هذه، استند المنسق أساساً إلى الأعمال المنجزة في عام 2007 تحت إشراف السفير كارلوس أنطونيو دا روشا بارانيوس من البرازيل، بقصد الارتكاز على توافق الآراء الذي سبق التوصل إليه، ومن أجل التقدم نحو مقترحات توافقية بشأن المواضيع الأخرى التي لا تزال وجهات النظر متباعدة بشأنها.
    Le 8 mai 2006 également, le Ministre de l'intérieur Lobato a ordonné au commandant de l'Unité de patrouilles frontalières (UPF), Antonio da Cruz, de livrer 15 fusils d'assaut semi-automatiques HK33 à sa résidence. UN 90 - وفي 8 أيار/مايو أيضا، أوعز وزير الداخلية لوباتو إلى قائد وحدة مراقبة الحدود أنطونيو دا كروز بجلب 15 بندقية نصف آلية من طراز HK33 إلى مقر إقامته.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Égypte pour sa déclaration. Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير مصر السيد شكري على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus