Ce... Quand je te regarde et que j'arrête de réfléchir... | Open Subtitles | هذا , عندما أنظر إليكِ , و أتوقّف عن التفكير |
Quand je te regarde, je vois quelque chose de mon monde disparu. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكِ,أرى شيئاً من عالمي المتلاشي |
Je vais rester assise là et te regarder. | Open Subtitles | لذا .. سوف أجلس هنا فحسب و .. أنظر إليكِ |
Je ne veux pas te regarder longuement quand je sais que je ne peux pas être avec toi. | Open Subtitles | لا أريد أن أنظر إليكِ مطولاً وأنا أعرف بأنه لا يمكنني أن أكون معكِ |
Mais j'espère que vous trouverez quelque consolation dans le fait que quand je vous regarde... | Open Subtitles | لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ |
Mais quand je vous regarde, je vois une jeune fille apeurée. | Open Subtitles | لكن أنظر إليكِ الآن وأنتِ ترتجفين في ملابسك التحتية |
Et, bien qu'elle se soit détournée de moi, je pouvais jurer que je vous regardais. | Open Subtitles | و رغم أنّها شاحَتْ بنظرها عنّي... كدتُ أقسم أنّي أنظر إليكِ. |
- J'ai pensé à ce moment tellement de fois, mais maintenant que je te regarde... | Open Subtitles | فكرت بهذه اللحظه مرات عديده والأن حقاً أنظر إليكِ |
Maintenant que je comprends tes manigances, je ne vois plus que ça quand je te regarde. | Open Subtitles | لذا الآن فهمت هرائكِ هذا كل ما أراه حينما أنظر إليكِ |
Quand je te regarde, je vois un docteur qui ferait tout au monde pour aider un patient. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكِ أرى طبيبة مستعدة لفعل أي شيء لمساعدة مريض |
Mais quand je te regarde, je sens qu'on est fait l'un pour l'autre? | Open Subtitles | لكن حين أنظر إليكِ أشعر وكأننا خلقنا لبعضنا |
Et je me suis battu contre ça, mais... quand je te regarde... | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ |
Et je me suis battu contre ça, mais... quand je te regarde... | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ |
J'aimerais te regarder. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنظر إليكِ لمدة دقيقة |
Après ce qui s'est passé, je ne peux pas te regarder... | Open Subtitles | بعدما رأيتِ مني, كيف لي أن أنظر إليكِ |
Je te regarde et je préfère te regarder que tous les portraits de ce monde | Open Subtitles | "أنظر إليكِ و أحبّذ النظر إليكِ عن النظر بكل بقاع العالم" |
Laisse-moi te regarder. | Open Subtitles | دعيني أنظر إليكِ كم أنتِ جميلة |
Je veux juste te regarder. Regarde-moi. | Open Subtitles | أريد فقط أن أنظر إليكِ يا جيني |
Mais quand je vous regarde, je vois une jeune fille apeurée. | Open Subtitles | لكنني أنظر إليكِ الآن وأنتِ ترتجفين في ملابسك الداخلية كطفلةٍ صغيرة |
Quand je vous regarde, je suis sûr d'une chose. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكِ ، أشعر بأنني متأكد من شيء ما |
Vous savez ce que je vois quand je vous regarde ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أرى عندما أنظر إليكِ |
Je vous regardais. | Open Subtitles | كنت أنظر إليكِ فحسب |