10. voir section 2.5.2 pour le calcul. | UN | 10 - أنظر القسم 2 - 5 - 2 للاطلاع على الحسابات. |
Le c-pentaBDE est présent dans les environnements aquatiques et est assimilé par les organismes à tous les niveaux trophiques (voir section 4.1.4. et POPRC, 2006). | UN | يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2). | UN | فالكلورديكون لا يتطاير بأي قدر كبير (أنظر القسم 2-2). |
Pour plus d'informations, voir la section IV.K des Directives techniques générales. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر القسم رابعاً -كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Des PCCC ont été détectées en Arctique, dans l'atmosphère, les sédiments et les tissus des mammifères (voir la section 2.4). | UN | 55- رُصدت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4). |
Amélioration de la Improved coopéeration et de la and coordination avec tous les partenaires du Plan stratégique de with all Bali Strategic Plan partners (seevoir section E). | UN | (د) التعاون والتنسيق المحسنان مع شركاء خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم هاء). |
Pour de plus amples informations, se reporter à la section IV.E.3 des Directives techniques générales. | UN | ولمزيد من المعلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً هاء 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Le c-pentaBDE est présent dans les environnements aquatiques et est assimilé par les organismes à tous les niveaux trophiques (voir section 4.1.4. et POPRC, 2006). | UN | يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Ces mesures d'accompagnement sont principalement budgétisées au titre de la stratégie opérationnelle du PNUE (voir section V). | UN | 49 - وتخصص ميزانية لهذه التدابير المصاحبة كجزء من استراتيجية عمليات برنامج البيئة (أنظر القسم الخامس). |
Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2). | UN | ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (انظر القسم 2-2). |
Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2). | UN | ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (أنظر القسم 2-2). |
Toutefois, l'acceptation de propositions allant dans ce sens par la dixième réunion de la Conférence des Parties (voir section IV) contribuera beaucoup à améliorer la situation financière à laquelle est confrontée actuellement la Convention de Bâle. | UN | بيد أن قبول الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف (أنظر القسم الرابع) لهذه المقترحات يُعدُّ خطوةً كبرى صوب تحسين الأوضاع المالية الحالية التي تواجهها اتفاقية بازل. |
En 2000, Norstrom et al. (2002) ont évalué la répartition géographique et les tendances temporelles (entre 1981 et 2000) des PBDE à partir d'œufs de goéland argenté (Larus argentatus) collectés dans différentes colonies de la région des Grands Lacs et des cours d'eau qui s'y jettent (voir section 2.1.6.6 et Appendice D). | UN | وقام نورستروم وآخرون (2002) بتقييم الانتشار الجغرافي والنزعات الزمنية (خلال الفترة من 1981 إلى 2000) للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في بيض نورس الرنجة (Larus argentatus) في شبكة من المستعمرات تنتشر عبر البحيرات العظمى والقنوات المتصلة بها في عام 2000 (أنظر القسم 2-1-6-6 والتذييل دال). |
En 2000, Norstrom et al. (2002) ont évalué la répartition géographique et les tendances temporelles (entre 1981 et 2000) des PBDE à partir des concentrations mesurées dans les œufs de goéland argenté (Larus argentatus) de colonies disséminées dans la région des Grands Lacs (voir section 2.1.6.6 et Appendice D). | UN | وقام نورستروم وآخرون (2002) بتقييم الانتشار الجغرافي والنزعات الزمنية (خلال الفترة من 1981 إلى 2000) للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في بيض نورس الرنجة (Larus argentatus) في شبكة من المستعمرات تنتشر عبر البحيرات العظمى والقنوات المتصلة بها في عام 2000 (أنظر القسم 2-1-6-6 والتذييل دال). |
Des PCCC ont été détectées en Arctique, dans l'atmosphère, les sédiments et les tissus des mammifères (voir la section 2.4). | UN | رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4). |
Des PCCC ont été détectées en Arctique, dans l'atmosphère, les sédiments et les tissus des mammifères (voir la section 2.4). | UN | رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهـواء والرواسب والثدييات في منطقـة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4). |
Des PCCC ont été détectées en Arctique, dans l'atmosphère, les sédiments et les tissus des mammifères (voir la section 2.4). | UN | رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4). |
Une récapitulation des données humaines donne à penser que l'OTBE est un puissant irritant cutané non allergène (voir la section 3.4 ci-dessus). | UN | ويشير موجز البيانات البشرية إلى أن هذا الأوكسيد عبارة عن مهيج جلدي قوي غير مسبب للحساسية (أنظر القسم 3-4 أعلاه). |
Une récapitulation des données humaines donne à penser que l'OTBE est un puissant irritant cutané non allergène (voir la section 3.4 ci-dessus). | UN | ويشير موجز البيانات البشرية إلى أن هذا الأوكسيد عبارة عن مهيج جلدي قوي غير مسبب للحساسية (أنظر القسم 3-4 أعلاه). |
Cette présence de courte durée permettra aussi de tirer parti de l'expertise pertinente des divisions dans les processus de planification (voir la section E). | UN | كما سيساعد هذا الحضور قصير الأجل في إدراج خبرات شُعب المنظمة ذات الصلة في عمليات التخطيط (أنظر القسم هاء أدناه). |
Renforcement d'un ensemble donné d'activités existantes afin d'étudier les nouvelles possibilités d'amélioration de la contribution du PNUE à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali Strengthening a selected set of existing activities to explore new avenues for enhanced delivery of the contribution of UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan (seevoir section D); | UN | (ج) تدعيم مجموعة مختارة من الأنشطة القائمة لاستكشاف مسارات جديدة لتعزيز تقديم مساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم دال)؛ |
Pour de plus amples informations, se reporter à la section IV.K des Directives techniques générales. | UN | ولمزيد من المعلومات أنظر القسم رابعاً كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. الببليوغرافيا |