"أنظر ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Regarde ce que
        
    • Regardez ce que
        
    • Regarde ce qu'
        
    • Regardez ce qu'
        
    • vois ce
        
    • vu ce que
        
    Je mérite une aventure avant de me caser. Regarde ce que tu as fait. Open Subtitles أستحق مغامرة واحدة قبل الاستقرار. أنظر ماذا فعلت.
    Regarde ce que ma mère m'a donné pour mon C ! Open Subtitles أنظر ماذا أهدتني أمي ,بسبب درجاتي الجيدة
    Regarde ce que j'ai fait. Open Subtitles أنظر ماذا صنعت، إنه هاتف على شكل كاس، أترى؟
    J'ai rassemblé son esprit. Maintenant Regardez ce que vous avez fait d'elle. Open Subtitles أعدت لها كيانها من جديد أنظر ماذا فعلت بها الآن
    Regardez ce que j'ai là. Je l'ai trouvé au magasin. Ils en ont tout un tas. Open Subtitles أنظر ماذا لدي، إنها متوفرة بالمتجر كان هناك الكثير منها
    Mais Regarde ce qu'il se passe quand on superpose les photos l'une sur l'autre. Open Subtitles لكن أنظر ماذا يحدث عندما نضع الصور فوق بعضها..
    Je suis désolé d'avoir dû vous faire ça... mais Regardez ce qu'il y a dans votre deuxième bouton. Open Subtitles اّسف لما فعلته بك لكن أنظر ماذا يوجد فى زرك الثانى
    Regarde ce que j'ai trouvé dans ta collection de porno ! Open Subtitles أنظر ماذا وجدت في مجموعتك الإباحية رسالة غرامية. من أرسلتها لك؟
    Toujours aucun plan net de la plaque d'immatriculation, mais Regarde ce que l'on peut voir quand le van tourne. Open Subtitles مازال لا يوجد صورة واضحة للوحة التسجيل، لكن أنظر ماذا نرى عندما تستدير الشاحنة.
    Regarde ce que j'ai trouvé, une étoile de mer! Open Subtitles أنظر ماذا وجدت.. نجمة بحر شائكه أنتظر، لا تقول لى
    Regarde ce que je trouve dans ton oreille ! De l'argent russe ! Open Subtitles أنظر ماذا وجدت فى أذنك،نقود روسية أنذيك نقدية
    Regarde ce que tu as fait. Elle est fichue. J'ai bien peur d'avoir perdu mes pouvoirs. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي
    - Me traite pas de con ! - Regarde ce que t'as fait ! Open Subtitles ـ لا تنعتيني بذلك ـ حسناً، أنظر ماذا فعلت
    Regarde ce que je porte. Open Subtitles أنظر ماذا سأرتدى انا
    Regardez ce que vous m'avez fait. Open Subtitles أنظر،أنظر ماذا فعلت لي أنظر ماذا فعلت لي
    Regardez ce que j'ai confisqué à des gamins. Open Subtitles أنظر ماذا صادرت من بعض الأطفال
    Regardez ce que j'ai imprimé pour vous à partir du disque. Open Subtitles أنظر ماذا طَبعَ لَك مِنْ القرصِ
    Donne-moi ça. Regarde ce qu'il se passe si on le tourne. Open Subtitles أنظر ماذا سيحدث لو قُمنا بتدويرها
    Regarde ce qu'il a mit sur le gramme, cet assoiffé. Open Subtitles أنظر ماذا نشر على إنستغرام ذلك الشّبِق
    Regarde ce qu'elle t'a fait. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت بك
    £ 128. Regardez ce qu'il a fait pour elle. Open Subtitles ـ 128 باوند ، أنظر ماذا فعل بها
    Tu vois ce que tu as fait... tu ne l'as pas assez embrassé quand il était petit. Open Subtitles ...أنظر ماذا فعلت لم تعانقه بما فيه الكفاية كطفل
    Non, mais t'as vu ce que t'as fait, connard? Open Subtitles أنظر ماذا فعلت الأن أيها الغبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus