Mais je ne le nie pas, car ces civils n'étaient pas innocents. | Open Subtitles | لكني لا أنكر ذلك لأن أولئك المواطنون لم يكونوا بريئين |
J'ai toujours des sentiments, je ne le nie pas. | Open Subtitles | لا تزال لدي مشاعر قوية تجاهك ولن أنكر ذلك |
Je ne le nie pas, et je ne m'excuse pas d'y être sensible. | Open Subtitles | لن أنكر ذلك أو أعتذر ، بكوني حساس تجاه هذه القضية |
Il a nié, mais après qu'il soit parti, j'ai réalisé qu'il avait utilisé mon compte professionnel pour accéder à des données sur un client. | Open Subtitles | لقد أنكر ذلك ولكن بعدما ذهب أدركت بأنه إستعمل حسابي العملي للدخول في بيانات عميل |
- Je ne vais pas le nier. - Pas de religion. | Open Subtitles | -أنا لن أنكر ذلك أرجوك, لا تتخذ موقف المتدين |
J'ai remarqué que le mot "lesbienne" venait en dernier. Mais tu vois, je ne le réfute pas.... je ne le nie pas... je ne l'oublie pas. | Open Subtitles | كما ترين أنا لم أنفي ذلك، أنا لم أنكر ذلك أنا لم أتخلى عن ذلك |
Jeffrey et moi avons nos problèmes, je ne le nie pas. | Open Subtitles | لدينا أنا وجيفري مشاكلنا الخاصة, لن أنكر ذلك |
Je ne le nie pas. | Open Subtitles | لا أنكر ذلك. |
Je suis avec eux depuis longtemps. Je ne le nie pas. | Open Subtitles | عملت معهم وقتا طويلا، لا أنكر ذلك. |
J'ai fait une erreur. Je ne le nie pas. | Open Subtitles | لقد أرتكبت خطئاً، أنا لا أنكر ذلك |
Je ne le nie pas. | Open Subtitles | لا, لن أنكر ذلك. |
Je suis un connard et un menteur, je ne le nie pas. | Open Subtitles | أنا أحمق و كاذب ، لن أنكر ذلك |
Je le nie. | Open Subtitles | .أنا لا أنكر ذلك |
C'est bizarre, je ne le nie pas. | Open Subtitles | هذا غريب لا أنكر ذلك |
- Oui, je le nie! | Open Subtitles | نعم. إنني أنكر ذلك! |
- Non, je ne le nie pas... | Open Subtitles | لا، أنا لا أنكر ذلك |
- Je ne le nie pas. | Open Subtitles | -وأنا لا أنكر ذلك . |
J'ai tiré 2 ans pour un truc que j'ai jamais nié avoir fait. | Open Subtitles | لقد قضيت عقوبة سنتين لجريمة ام ارتكبها. أنا لا أنكر ذلك |
Toutefois, ce fait a été nié par l'UNITA qui a affirmé que l'absence de descriptions appropriées des postes qu'occuperaient les généraux de l'UNITA et la nécessité de réviser la loi d'amnistie constituaient les principaux obstacles à un accord définitif. | UN | ولكن الاتحاد الوطني أنكر ذلك وأكد أن العقبات الرئيسية التي تحول دون التوصل إلى اتفاق نهائي تتمثل في عدم كفاية توصيف الوظائف التي سيشغلها جنرالات الاتحاد الوطني وضرورة استعراض قانون العفو. |
Nous sommes tristes aujourd'hui. Je ne peux pas le nier. | Open Subtitles | انه يوم حزين بالنسبة لنا لا أستطيع أن أنكر ذلك |
Tu sais, même si je veux le nier, c'est un bon flic. | Open Subtitles | أتعلم, بقدر ما أريد أن أنكر ذلك, إنه شرطي صالح. |