Apparemment, il y a une Reine d'Angleterre, mais pas de roi. | Open Subtitles | أفهم بأنك لديكم ملكة أنكلترا لكن ليس لديكم ملك |
Nos espions en Angleterre et à l'étranger n'ont même pas entendu murmurer à son propos. | Open Subtitles | جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه |
Votre Majesté devra témoigner concernant les circonstances de la présence de Catherine en Angleterre. | Open Subtitles | ستتحدث الملكه عن الضروف التي حاقت بكاثرين عندما كانت في أنكلترا. |
Tu resteras en Angleterre, où est ta place, même si je dois m'occuper d'eux un par un. | Open Subtitles | ستبقى في أنكلترا حيث تنتمي, حتى لو أضطررت القضاء عليهم كلهم. |
Elle a menacé la reine d'Angleterre, et est coupable de trahison. | Open Subtitles | لقد هددت ملكة أنكلترا, وهي متهمه بالخيانه. |
Ce faisant, une éventuelle alliance avec l'Angleterre sera détruite. | Open Subtitles | وبفعلي هذا سأحطم أي أي تحالف مع أنكلترا. |
et l'Angleterre vous le rendra au centuple avec de l'or et un soutien militaire. | Open Subtitles | ولسوف تزودك أنكلترا بالذهب والتعزيزات العسكريه. |
Alors nous devons forcer l'Angleterre à annuler cette offre. | Open Subtitles | إذاً,يجب أن نجعل أنكلترا تتراجع عن عرضها. |
Okay, uh, hé bien, selon les données il a été enterré à Twickenham, Angleterre. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لهذا أنه تم دفنه في تويكنهام أنكلترا. |
Le seul avantage dont je me soucie est l'Angleterre. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أنافس عليه هو مصلحة أنكلترا. |
Je peux partir pour l'Angleterre sur le champs de façon à ce qu'Elizabeth puisse prendre une décision. | Open Subtitles | بامكاني المغادره الى أنكلترا حالاً لذا على اليزابيث أخذ القرار |
Nous sommes rassemblés ici afin de marier le Prince Louis de Condé à sa Majesté Royale, la Reine Elizabeth d'Angleterre représentée par son mandataire. | Open Subtitles | نحن مجتمعين اليوم لتزويج اللورد كوندي من جلالتها اليزابيث ملكة أنكلترا بحضور وكيلتها المعينه من قبلها |
Une alliance entre l'Angleterre et les protestants de France menace beaucoup de gens. | Open Subtitles | تحالف بين أنكلترا وفرنسي بروتستاني يهدد الكثيرين |
Il a le soutien de la Reine d'Angleterre, qui n'aimerait rien de plus que de plonger la France dans le chaos. | Open Subtitles | لديه دعم ملكة أنكلترا والتي لا ترغب بشيء أكثر من وضع فرنسا في فوضى |
On me renvoie en Angleterre uniquement pour raisons politiques, et c'est pas juste. | Open Subtitles | سيتم إرسالي إلى أنكلترا لأسباب سياسية بحتَة و هذا خطأ |
Vos petites connivences avec Catherine de Medicis ont amené l'Angleterre au milieu d'une crise internationale. | Open Subtitles | أنكلترا... تواطئكِ الصبياني مع كاثرين دي مديتشي وضع أنكلترا |
Mais vous aurez la reine d'Angleterre de votre côté. | Open Subtitles | لكن لديكِ ملكة أنكلترا الى جانبكِ. |
L'Angleterre est toujours une menace. | Open Subtitles | لازلنا تحت تهديد أنكلترا. |
La moitié de l'Angleterre veut me voir partir. | Open Subtitles | نص أنكلترا تريد أبعادي عن العرش. |
Vive Sa Majesté, Louis d'Angleterre. | Open Subtitles | فاليحيا طويلاً جلالته لويس ملك أنكلترا |