Dit, va te faire foutre Dit moi que tu m'aimes ... | Open Subtitles | قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني |
O noble Roméo, s'il est vrai que tu m'aimes, proclame-le sincèrement. | Open Subtitles | أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق |
Quand tu baissais la garde, tu n'avais pas peur de me dire que tu m'aimes. | Open Subtitles | عندما انطفأت دفاعاتك لم تخش أن تخبرني أنك تحبني |
Tu disais que tu m'aimais. | Open Subtitles | لماذا تخبريني عن الحريق الأخير؟ قلت أنك تحبني |
Tu aurais dû me le dire avant de me demander en mariage, avant de me dire que tu m'aimais, avant de me demander de sortir avec toi. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تُخبرني قبل ان تتقدم لخطبتي قبل أن تقول أنك تحبني قبل أن تطلب من الخروج معك |
Papa, je sais que c'est dur pour toi de me dire que tu m'aimes, mais ça ne l'est pas pour moi. | Open Subtitles | أبي.. أعرف أنه صعب عليك أن تقول أنك تحبني لكنه ليس صعبا علي |
Je sais que tu m'aimes, mais ce n'est pas seulement mon futur. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبني. لكن الأمر لا يتعلق بمستقبلي فقط |
Embrasse-moi et dis-moi que tu m'aimes. | Open Subtitles | أعطني قبلة على الشفاه، وتقول لي أنك تحبني. |
Rappelle-toi quand tu es venu à ma porte cette nuit et que tu essayais de me dire que tu m'aimes ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جئت لبابي تلك الليلة وحاولت إخباري أنك تحبني ؟ |
si c'est que tu m'aimes encore plus maintenant, vas-y, je t'en prie, je t'écoute. | Open Subtitles | لو كان أنك تحبني أكثر الآن، فتفضل أرجوك أنا منصتة |
Je suis assise ici, et j'attends que tu me dises que tu m'aimes, que tu aimes tes enfants, et que tu ne veux pas briser notre famille. | Open Subtitles | أنا أجلس هنا منتظرةً أن تقول أنك تحبني أنك تحب اولادنا أنك لا تريد تشتيت شمل عائلتنا |
Tu dis que tu m'aimes bien, que tu tiens à moi, et après tu me laisses tomber. | Open Subtitles | تقول أنك تحبني وتقول أنك تهتم لأمري, ثم تتخلى عني وحسب |
Regardes-moi dans les yeux plus de deux secondes et dis moi que tu m'aimes. | Open Subtitles | إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني |
Ne me répète pas que tu m'aimes, ça me gonfle. | Open Subtitles | أرجوك، لا تخبرني أنك تحبني ثانية. لا أستطيع تحمّل ذلك. |
Je ne savais pas comment ça allait se passer, mais au bout d'un moment... j'ai compris que tu m'aimais vraiment. | Open Subtitles | لم أعرف كيف كانت ستنجح علاقتنا لكن بعد بداية متقبلة أدركت أخيراً أنك تحبني |
Non, mon fils est là. Ce serait pas cool. T'as dit que tu m'aimais ! | Open Subtitles | للأسف لن يحدث هذا فابني هنا اليوم لقد أخبرتني أنك تحبني |
Tu as dit que tu m'aimais, et je pouvais le voir dans tes yeux. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك |
Mais tu m'as dit que tu m'aimais comme un frère. | Open Subtitles | لكنك بعث لي رسالة نصية مفادها أنك تحبني كأخ |
Je croyais que tu m'aimais. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك تحبني. |
Oui, je pensais que tu m'aimerais assez pour me laisser t'aider. | Open Subtitles | أجل ، خطر لي فقط أنك تحبني بما يكفي لتسمح لي بمساعدتك |
Je sais que tu m'aimes, que vous m'aimez tous, que je vais vous manquer et que c'est dur. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبني أعلم أن جميعكم تفعلون أعلم أنك ستفتقدني وأعلم أنه صعب عليك |
Je voulais être sûr que vous m'aimiez. | Open Subtitles | أردت الانتظار للتحلية، حتى اتأكد أنك تحبني. |