"أنك تحبني" - Traduction Arabe en Français

    • que tu m'aimes
        
    • que tu m'aimais
        
    • tu m'aimerais
        
    • que vous m'aimez
        
    • que vous m'aimiez
        
    Dit, va te faire foutre Dit moi que tu m'aimes ... Open Subtitles قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني
    O noble Roméo, s'il est vrai que tu m'aimes, proclame-le sincèrement. Open Subtitles أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق
    Quand tu baissais la garde, tu n'avais pas peur de me dire que tu m'aimes. Open Subtitles عندما انطفأت دفاعاتك لم تخش أن تخبرني أنك تحبني
    Tu disais que tu m'aimais. Open Subtitles لماذا تخبريني عن الحريق الأخير؟ قلت أنك تحبني
    Tu aurais dû me le dire avant de me demander en mariage, avant de me dire que tu m'aimais, avant de me demander de sortir avec toi. Open Subtitles كان يجب عليك ان تُخبرني قبل ان تتقدم لخطبتي قبل أن تقول أنك تحبني قبل أن تطلب من الخروج معك
    Papa, je sais que c'est dur pour toi de me dire que tu m'aimes, mais ça ne l'est pas pour moi. Open Subtitles أبي.. أعرف أنه صعب عليك أن تقول أنك تحبني لكنه ليس صعبا علي
    Je sais que tu m'aimes, mais ce n'est pas seulement mon futur. Open Subtitles أعلم أنك تحبني. لكن الأمر لا يتعلق بمستقبلي فقط
    Embrasse-moi et dis-moi que tu m'aimes. Open Subtitles أعطني قبلة على الشفاه، وتقول لي أنك تحبني.
    Rappelle-toi quand tu es venu à ma porte cette nuit et que tu essayais de me dire que tu m'aimes ? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت لبابي تلك الليلة وحاولت إخباري أنك تحبني ؟
    si c'est que tu m'aimes encore plus maintenant, vas-y, je t'en prie, je t'écoute. Open Subtitles لو كان أنك تحبني أكثر الآن، فتفضل أرجوك أنا منصتة
    Je suis assise ici, et j'attends que tu me dises que tu m'aimes, que tu aimes tes enfants, et que tu ne veux pas briser notre famille. Open Subtitles أنا أجلس هنا منتظرةً أن تقول أنك تحبني أنك تحب اولادنا أنك لا تريد تشتيت شمل عائلتنا
    Tu dis que tu m'aimes bien, que tu tiens à moi, et après tu me laisses tomber. Open Subtitles تقول أنك تحبني وتقول أنك تهتم لأمري, ثم تتخلى عني وحسب
    Regardes-moi dans les yeux plus de deux secondes et dis moi que tu m'aimes. Open Subtitles إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني
    Ne me répète pas que tu m'aimes, ça me gonfle. Open Subtitles أرجوك، لا تخبرني أنك تحبني ثانية. لا أستطيع تحمّل ذلك.
    Je ne savais pas comment ça allait se passer, mais au bout d'un moment... j'ai compris que tu m'aimais vraiment. Open Subtitles لم أعرف كيف كانت ستنجح علاقتنا لكن بعد بداية متقبلة أدركت أخيراً أنك تحبني
    Non, mon fils est là. Ce serait pas cool. T'as dit que tu m'aimais ! Open Subtitles للأسف لن يحدث هذا فابني هنا اليوم لقد أخبرتني أنك تحبني
    Tu as dit que tu m'aimais, et je pouvais le voir dans tes yeux. Open Subtitles لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك
    Mais tu m'as dit que tu m'aimais comme un frère. Open Subtitles لكنك بعث لي رسالة نصية مفادها أنك تحبني كأخ
    Je croyais que tu m'aimais. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تحبني.
    Oui, je pensais que tu m'aimerais assez pour me laisser t'aider. Open Subtitles أجل ، خطر لي فقط أنك تحبني بما يكفي لتسمح لي بمساعدتك
    Je sais que tu m'aimes, que vous m'aimez tous, que je vais vous manquer et que c'est dur. Open Subtitles أعلم أنك تحبني أعلم أن جميعكم تفعلون أعلم أنك ستفتقدني وأعلم أنه صعب عليك
    Je voulais être sûr que vous m'aimiez. Open Subtitles أردت الانتظار للتحلية، حتى اتأكد أنك تحبني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus