Je ne sais pas si tu es libre, mais... je sais que tu aimes le hockey, et... j'ai deux billets pour le match des Rangers ce soir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم لدي تذكره إضافيه |
Tu dis que tu aimes nos enfants et ils ne sont pas lavés ? | Open Subtitles | كيف تقولين أنك تحبين أولادنـا و تتركينهم دون أن يستحمــوا لأيــام ؟ |
Je sais que vous aimez vos enfants, et qu'ils signifient plus qu'aucune des promesses que vous ayez faites à la Russie. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبين أطفالك وهم يعنون أكثر من أي وعد يمكنك قطعه لروسيا |
Vous vous rendez compte, que vous aimez un homme, pour ses faiblesses. | Open Subtitles | في النهاية, تكتشفين أنك تحبين الرجل لأجل عيوبه |
Tu m'as dit que tu aimais New York. | Open Subtitles | انت تَحبُّى مدينة نيويورك. أخبرتَني أنك تحبين المدينةَ. |
Si j'avais su que tu aimais Ben, je ne serais jamais allée chez lui. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك تحبين بين لو كنت أعرف أنك تحبين بين ما كنت لأعود أبدا إلى هنــاك فليسيتي |
Je sais que t'aimes ton omelette avec plein de légumes, mais c'est pas comme si je pouvais sortir aller au magasin. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبين الخضروات في طعامك، ولكن كل ما في الأمر أنه لا أستطيع الخروج للمتجر. |
J'ai fait des courses. Ta mère a dit que tu aimes les fruits. | Open Subtitles | اشتريت بعض الطعام من أجل الطريق تقول والدتك أنك تحبين الفواكه |
Je pense que tu protestes trop. Je pense que tu aimes les loups. | Open Subtitles | أنت تعترضين كثيرا أعتقد أنك تحبين الذئاب |
On sait que tu aimes cet enfant Mais c'est injuste pour nous | Open Subtitles | نعرف أنك تحبين الطفلة لكننا لا نستحق هذا |
Gina, je sais que vous aimez le champagne au jus de grenade. | Open Subtitles | جينا", أعلم أنك تحبين شامبانيا" مخلوطة مع عصير رمان |
Et bien, j'ai demandé au bureau et tout le monde a dit que vous aimez les animaux, alors j'ai organisé un combat de coqs surprise! | Open Subtitles | سألت جميع من في المكتب وقالوا لي أنك تحبين الحيوانات "لذا نظمت مفاجأة "مصارعة الديكة |
Je sais que vous aimez ma mère, mais vous vous oubliez. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبين أمي ،لكنك تنسين نفسك. |
Je me suis souvenu que tu aimais les lupins. | Open Subtitles | أذكر أنك تحبين هذه إنها أزهار الترمس |
Je croyais que tu aimais les maisons pleines. | Open Subtitles | بربك. ظننت أنك تحبين المنزل ممتلئا. |
Je ne savais pas que tu aimais ça. | Open Subtitles | لم أعرف أنك تحبين البطاطس المقلية |
Je sais que t'aimes croire que t'en sais plus que tout le monde sur la musique et tout ça. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبين أن تفكرين لديك المعرفه التي تفوق في الموسيقى |
Je ne suis pas le meilleur pour lire les expressions du visage, mais on va dire que tu adores et que tu veux en entendre plus. | Open Subtitles | لست الأفضل في قراءة تعابير الوجه، لكني سأعتبر أنك تحبين الفكرة و ترغبين بسماع المزيد. |
- Écoutez, je trouve ça super que vous aimiez tant votre neveu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رائع حقاً أنك تحبين طفل أختك بهذه الدرجة |