"أنك تحبين" - Traduction Arabe en Français

    • que tu aimes
        
    • que vous aimez
        
    • que tu aimais
        
    • Tu es amoureux
        
    • que t'aimes
        
    • que tu adores
        
    • vous aimiez
        
    • tu aimes le
        
    • vous aimez les
        
    Je ne sais pas si tu es libre, mais... je sais que tu aimes le hockey, et... j'ai deux billets pour le match des Rangers ce soir. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم لدي تذكره إضافيه
    Tu dis que tu aimes nos enfants et ils ne sont pas lavés ? Open Subtitles كيف تقولين أنك تحبين أولادنـا و تتركينهم دون أن يستحمــوا لأيــام ؟
    Je sais que vous aimez vos enfants, et qu'ils signifient plus qu'aucune des promesses que vous ayez faites à la Russie. Open Subtitles أعلم أنك تحبين أطفالك وهم يعنون أكثر من أي وعد يمكنك قطعه لروسيا
    Vous vous rendez compte, que vous aimez un homme, pour ses faiblesses. Open Subtitles في النهاية, تكتشفين أنك تحبين الرجل لأجل عيوبه
    Tu m'as dit que tu aimais New York. Open Subtitles انت تَحبُّى مدينة نيويورك. أخبرتَني أنك تحبين المدينةَ.
    Si j'avais su que tu aimais Ben, je ne serais jamais allée chez lui. Open Subtitles لو كنت أعرف أنك تحبين بين لو كنت أعرف أنك تحبين بين ما كنت لأعود أبدا إلى هنــاك فليسيتي
    Je sais que t'aimes ton omelette avec plein de légumes, mais c'est pas comme si je pouvais sortir aller au magasin. Open Subtitles أعلم أنك تحبين الخضروات في طعامك، ولكن كل ما في الأمر أنه لا أستطيع الخروج للمتجر.
    J'ai fait des courses. Ta mère a dit que tu aimes les fruits. Open Subtitles اشتريت بعض الطعام من أجل الطريق تقول والدتك أنك تحبين الفواكه
    Je pense que tu protestes trop. Je pense que tu aimes les loups. Open Subtitles أنت تعترضين كثيرا أعتقد أنك تحبين الذئاب
    On sait que tu aimes cet enfant Mais c'est injuste pour nous Open Subtitles نعرف أنك تحبين الطفلة لكننا لا نستحق هذا
    Gina, je sais que vous aimez le champagne au jus de grenade. Open Subtitles جينا", أعلم أنك تحبين شامبانيا" مخلوطة مع عصير رمان
    Et bien, j'ai demandé au bureau et tout le monde a dit que vous aimez les animaux, alors j'ai organisé un combat de coqs surprise! Open Subtitles سألت جميع من في المكتب وقالوا لي أنك تحبين الحيوانات "لذا نظمت مفاجأة "مصارعة الديكة
    Je sais que vous aimez ma mère, mais vous vous oubliez. Open Subtitles أعلم أنك تحبين أمي ،لكنك تنسين نفسك.
    Je me suis souvenu que tu aimais les lupins. Open Subtitles أذكر أنك تحبين هذه إنها أزهار الترمس
    Je croyais que tu aimais les maisons pleines. Open Subtitles بربك. ظننت أنك تحبين المنزل ممتلئا.
    Je ne savais pas que tu aimais ça. Open Subtitles لم أعرف أنك تحبين البطاطس المقلية
    Je sais que t'aimes croire que t'en sais plus que tout le monde sur la musique et tout ça. Open Subtitles أعلم أنك تحبين أن تفكرين لديك المعرفه التي تفوق في الموسيقى
    Je ne suis pas le meilleur pour lire les expressions du visage, mais on va dire que tu adores et que tu veux en entendre plus. Open Subtitles لست الأفضل في قراءة تعابير الوجه، لكني سأعتبر أنك تحبين الفكرة و ترغبين بسماع المزيد.
    - Écoutez, je trouve ça super que vous aimiez tant votre neveu. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائع حقاً أنك تحبين طفل أختك بهذه الدرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus