"أنك غاضب" - Traduction Arabe en Français

    • que tu es en colère
        
    • que tu es fâché
        
    • que vous êtes en colère
        
    • que t'es fâché
        
    • que tu es énervé
        
    • que tu sois fâché
        
    • que tu es furieux
        
    • que tu sois énervé
        
    • que vous êtes fâché
        
    • que vous soyez énervé
        
    Je sais que tu es en colère, mais tu avais promis de discuter et tu m'as laissée seule au bar. Open Subtitles اسمع ، أعلم أنك غاضب لكنّك وعدتني بإن نتحدث و بعد ذالك تركتني واقفة عند الطعام
    Je sais que tu es en colère, mais tu dois lutter. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكن يجب أن تقاتل هذا الشيء
    Ok, je sais que tu es fâché et que tu pourrais ne pas vouloir me parler tout de suite, mais j'ai pensé à ça longtemps et beaucoup. Open Subtitles حسنا,أنا أعلم أنك غاضب وربما تكون لا تتحدث الى الآن ولكننى فكرت فى هذا مطولا وبشده
    Je sais que vous êtes en colère, mais pensez comment cela est beau. Open Subtitles ،أعلم أنك غاضب لكن تفكّر بجمال هذا الشيء
    Papa, je sais que t'es fâché. Open Subtitles حسنًا, ابي, أعلم أنك غاضب
    Ecoute, je sais que tu es énervé, mais être un membre du Red Band signifie quelque chose. Open Subtitles انظر، أعلم أنك غاضب ولكن كونك جزء من العصبة الحمراء يعني شيئًا
    Je ne crois pas que tu sois fâché après moi. Open Subtitles لا أعتقد أنك غاضب منى أنت غاضب من نفسك
    Stewie, je sais que tu es furieux contre moi, mais quand tu vas voir où je t'emmène. Open Subtitles أعرف أنك غاضب مني الآن لكن ، عندما ترى إلى أين آخذك ستغير رأيك
    Écoute... Très bien. Très bien, je comprends que tu sois énervé. Open Subtitles أسمع حسناً حسناً أفهم أنك غاضب
    Calmons-nous. Je sais que vous êtes fâché, Capitaine. Open Subtitles دعنا نهدأ أعلم أنك غاضب يا كابتن
    Je comprends que vous soyez énervé, Open Subtitles أن جميع من يأكلون هنا لديهم دافع أتفهم أنك غاضب
    Je sais que tu es en colère, mais quand je suis venu l'année dernière tu m'a vraiment montré à quel point j'étais égoïste. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق
    Je sais que tu es en colère contre moi, mais j'ai besoin que tu réfléchisses à quelque chose. Open Subtitles انظر، أعلم أنك غاضب منى ولكنى أحتاجك أن تفكر فى شىء
    Je sais que tu es en colère, mais tu ne m'as pas parlé de ton mariage à Vegas, et je continue à te pardonner. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكنك لم تخبرني عن زفاف فيغاس كله لك و مازلت أغفر لك
    Écoute, mon gars, je sais que tu es en colère, d'accord ? Open Subtitles انظر يا رجل ، أعلم أنك غاضب ، حسناً ؟
    - Je sais que tu es en colère contre moi. Open Subtitles أعلم أنك غاضب مني ، و أنا لا ألومك
    Je sais que tu es fâché et je ne cherche pas d'excuse. Open Subtitles , أعرف أنك غاضب , و أنا لا اقدم أعذار لما فعله
    Je sais que tu es fâché avec moi. J'essayais juste de te protéger. Open Subtitles أعلم أنك غاضب مني كنت أحاول حمايتك فحسب
    Je sais que vous êtes en colère, mais vous devez réfléchir à vos options. Open Subtitles أنا أعرف أنك غاضب ولكن يجب عليك التفكير فى خياراتك
    Bon, bien, que votre évaluation de leur motivation soit exacte ou non, je peux voir que vous êtes en colère, mais c'est vraiment une bonne opportunité pour vous. Open Subtitles حسناً, سواءاً كانت تقديراتك لدوافعهم صحيحة أم لا يمكنني أن أرى أنك غاضب,
    Okay. Je sais que t'es fâché. Open Subtitles حسناً ، أعرف أنك غاضب
    Je sais que tu es énervé contre moi, Et je sais que je t'ai laissé 15 messages, Open Subtitles أعلم أنك غاضب مني، وأنني تركت (15) رسالة لك
    Je comprends que tu sois fâché, mais si Christie refuse de porter le telo... Open Subtitles "ديتاك" أتفهم أنك غاضب لكنإذاكانت"كريستي"لاتريدإرتداء التيلو ...
    Ecoute, je sais que tu es furieux. Mais je ne veux pas de colère dans cette chambre. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك غاضب لا أريد سماع كلمات غضب في الغرفة
    Ecoute, je comprend que tu sois énervé. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك غاضب.
    Je sais que vous êtes fâché, Capitaine, mais je vous promets il ne s'est rien passé entre Zoey et moi avant que vous ne soyez séparés, ok ? Open Subtitles أعلم أنك غاضب يا كابتن ولكن أقسم لك لاشيء حدث بيني وبين (زوي) الا بعد انفصالكما, حسناً ؟
    Sergent Wells, je comprends que vous soyez énervé pour des raisons personnelles, mais nous espérons une évaluation équitable de votre part. Open Subtitles النقيب (ويلز)، أتفهم أنك غاضب لأسباب شخصية لكن نأمل بأن تقدم لنا تقيم عادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus