Même quand je le voulais, c'était tellement dur de ne pas le faire des fois. | Open Subtitles | حتى حين أردت هذا حقًا . حتى حين كان هذا صعب للغاية أنلا أفعله |
Jusqu'à ce que les chiffres appuient l'intervention, ne rien faire est la meilleure chose qu'on puisse faire. | Open Subtitles | حتى يتم دعمنا بالأرقام أنلا نقوم بأي شيء أفضل عمل إيجابي نستطيع القيام به. |
Tu pourrais ne pas être avocat pendant deux secondes et ne pas analyser chaque mot que je prononce ? | Open Subtitles | هل تمانع أنلا تكون محامياً للحظة وتحلل كل كلمة أقولها ؟ |
Je ne suis pas trop d'accord. Mais on est d'accord sur ça : ne l'épouse pas. | Open Subtitles | في الواقع، لقد إتفقنا على أنلا نتفق في هذه لكن كلانا يعتقد، أنه لايجب أن تتزوج هذه المرأة |
Donc si tu te noies, tu essayes de garder ta bouche fermée jusqu'au dernier moment, si tu choisis de ne pas ouvrir ta bouche ? | Open Subtitles | إذن لو انك تغرق ، أنت تحاول أن تبقي فمك مغلقاً حتى اللحظة الأخيرة ، ماذا لو إخترت أنلا تفتح فمك ؟ |
Tu sais, je me marie avec la fille de mes rêves, et j'ai finalement réussi à convaincre ma mère de ne pas venir à notre lune de miel. | Open Subtitles | ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل |
Si je meurs, promets-moi de ne jamais coucher avec un autre homme. | Open Subtitles | لو مت، عديني أنلا تمارسين الجنس مع رجل آخر |
Mais essaie de ne pas en parler toutes les minutes. | Open Subtitles | لكن ربما يجب أن تجرب أنلا تذكر هذا كل دقيقة |
Pas aussi épouvantable que toi disant que Ted et Robin devraient arrêter d'être amis. Je ne dis pas qu'ils devraient. Ce serait horrible. | Open Subtitles | أنت "تيد" و "روبن" يجب أنلا يكونوا أصدقاء - أنا لا أقول هذا ، هذا سيكون رهيباً - |
Oui, je sais, vous m'avez demandé de ne pas appeler chez vous. | Open Subtitles | أجل، أنا على علم أنك طلبت مني أنلا أتصل في المنزل |
Je veux que tu rentre à la maison et je veux que tu ailles bien. mais nous devons être certains que cela ne se reproduise plus. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي للمنزل ، وأريدك أن تكوني بخير لكن يجب أن نتأكد أنلا يحدث هذا مجدداً |
J'ai commencer à avoir une crise et tout le monde disait comment ils devraient mettre quelque chose dans ma bouche jusqu'à ce qu'un génie lise la carte sur mon porte-clés lui disant de ne pas le faire car ça pouvait casser mes dents | Open Subtitles | لابد أن يضعوا شيئاً على فمي حتى قام عبقري ما بقراءة الكارت الذي يخبرهم أنلا يفعلوا لأنه يمكن أن أكسر أسناني |
J'espère que ça ne va pas changer l'opinion que tu as de moi. | Open Subtitles | آمل أنلا يغير هذا من نظرتكِ لي الأمر يعتمد |
Ton père et moi avions décidés de ne rien te dire vu que ces troubles peuvent être héréditaires et tu as toujours été si sensible. | Open Subtitles | أبوك و أنا قررنا .أنلا نخبركلأن . هذاالمرضقد يكونوراثياً, و أنت كنت دائماً حساس |
Ce qui peut ne pas être une mauvaise chose. | Open Subtitles | والذي يمكن أنلا يكون أمراً سيئاً. |
Jane, tu as été la première à me dire que je ne devrais pas fuir mes peurs. | Open Subtitles | "جاين" ، أنتِ من أخبرني أنلا أهرب من مخاوفي |
Allez, Barney, si il y a une chose sur laquelle je peux compter qu'elle ne change pas, c'est toi qui marche avec une fille quelconque pendu à ton bras. | Open Subtitles | بالله عليك يا "بارني" لو كان هناك شيء واحد يمكني الإعتماد عليه أنلا يتغير هو أنت تخرج مع فتاة عشوائية في ذراعك |
Okay, et bien, ce qui est sur, c'est qu'ils ne diraient jamais ça. | Open Subtitles | خلال الجنس طوال الوقت - حسناً، إنهم متأكدون تماماً أنلا يقولون هذا - |
Je pense juste que c'est mieux si Robin et moi ne nous voyons pas pendant un moment. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أنلا نرى أنا و روبن" بعضنا البعض لفترة" |
Ce qui est important est que nous ne laissions pas ces petits désagréments affecter notre relation. | Open Subtitles | -الأهم أنلا ندع هذا القليل من الأمور البغيضة تؤثر على علاقتنا |