"أنم" - Traduction Arabe en Français

    • dormi
        
    • dors
        
    • dormir
        
    • couché
        
    • sommeil
        
    Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. Open Subtitles لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس
    Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière. Open Subtitles لا ، لست كذلك ، أنا لم أنم جيداً الليلة الماضية
    Je dors mal depuis quelques nuits, vous comprenez ? Open Subtitles أنا لم أنم جيّدًا في البضعة ليالي السابقة، حسنًا؟
    C'était si sympa de leur part de te donner tout ça, même si ça m'a empêché de dormir cette nuit. Open Subtitles كان من اللّطيف جدًّا من الجميع ليهدونك هذا، وحتّى مع إنّي لم أنم اللّيل كلّه بسببه.
    Jamais eu des rapports sexuels dans mon propre lit. Jamais couché avec personne. Open Subtitles ،لم أمارس الجنس مطلقاً في سريري الخاص لم أنم أبداً مع أي أحد
    Vous savez, je ne me suis pas lavé, n'ai pas dormi ou eu un repas décent depuis 48h. Open Subtitles تعرفين ، لم أستحم ولم أنم أو حتى تناولت وجبة لائقة خلال الثماني وأربعين ساعة الماضية
    Peut-être parce que j'ai suivi ces diamants depuis un mois et demi, je n'ai pas dormi depuis une semaine, et il y a des trucs qui se passent sous ma jupe dont tu ne veux vraiment rien savoir. Open Subtitles ربما لأنني أتابع هذا الألماس منذ شهر ونصف لم أنم منذ أسبوع
    Je n'ai pas dormi si tard depuis la guerre. Open Subtitles لم أنم لهذا الوقت مُنذ قبل إندلاع الحرب.
    Je n'ai pas bien dormi. Que t'as dit Ayo ? Open Subtitles لم أنم جيداً في الليله الفائته أذاً ماذا اخبرتكِ أيوا
    Je n'ai pas dormi depuis que le juge a été assassiné. Mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك
    Je vous préviens, je n'ai pas bien dormi. Ma patience sera limitée. Open Subtitles أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل
    Je mange plus, je suis déconnecté et je dors plus depuis des jours. Open Subtitles لا أستطيع الأكل، أشعر بالتبلد ولم أنم منذ أيام
    Désolée, je suis nerveuse. Je suis seule, je dors mal. Open Subtitles أنا آسفة، أنّي فقط متوترة وأشعر بالوحدة ولم أنم قسطًا كاف من النوم.
    Je dors mal en ce moment, et je hais mon appart. Open Subtitles أنا لم أعد أنم جيداً في الفترة الأخيرة ولا أحبّ شقتي
    Mais si je ne prends rien et que je ne dors pas, le résultat sera le même. Open Subtitles لكن إن لم أتناول أي شيء و لم أنم سأشعر بالدوار خلال الإجتماع , أتعلم ؟
    Je ne voulais pas dormir, en cas j'appellerai de l'hopital. Open Subtitles أجل, لم أنم خشيتوا أن يتصلوا بي المستشفى
    Rentre. Je vais dormir. Toi aussi va te coucher. Open Subtitles جيد،لأنك ستكوني المربية اذهبي للمنزل الآن،دعيني أنم
    Quand j'étais jeune, je ne pouvais pas dormir la nuit, parce que je croyais qu'il y avait un monstre dans le placard. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس
    - Non, je n'ai pas couché avec elle. - Humm? Elle m'a pris en bas dans les tunnels où elle travaillait. Open Subtitles لا، لم أنم معها، لقد أخذتني الى ذلك النفق حيثُ تعمل
    Par exemple, je n'ai jamais couché avec une Belge, et c'est le seul pays de ma carte qui n'a pas encore de punaise. Open Subtitles على مثال, لم أنم قط مع فتاة من بلجيكا وهذه هي الدولة الوحيدة على خريطتي لا يوجد عليها دبوس
    Oh, Dieu merci, parce que... je n'ai que trois heures de sommeil , et j'ai une prise en masse. Open Subtitles حمداً لله. لم أنم سوى ثلاث ساعات وما زلتُ أعاني من تأثير المشروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus