Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس |
Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière. | Open Subtitles | لا ، لست كذلك ، أنا لم أنم جيداً الليلة الماضية |
Je dors mal depuis quelques nuits, vous comprenez ? | Open Subtitles | أنا لم أنم جيّدًا في البضعة ليالي السابقة، حسنًا؟ |
C'était si sympa de leur part de te donner tout ça, même si ça m'a empêché de dormir cette nuit. | Open Subtitles | كان من اللّطيف جدًّا من الجميع ليهدونك هذا، وحتّى مع إنّي لم أنم اللّيل كلّه بسببه. |
Jamais eu des rapports sexuels dans mon propre lit. Jamais couché avec personne. | Open Subtitles | ،لم أمارس الجنس مطلقاً في سريري الخاص لم أنم أبداً مع أي أحد |
Vous savez, je ne me suis pas lavé, n'ai pas dormi ou eu un repas décent depuis 48h. | Open Subtitles | تعرفين ، لم أستحم ولم أنم أو حتى تناولت وجبة لائقة خلال الثماني وأربعين ساعة الماضية |
Peut-être parce que j'ai suivi ces diamants depuis un mois et demi, je n'ai pas dormi depuis une semaine, et il y a des trucs qui se passent sous ma jupe dont tu ne veux vraiment rien savoir. | Open Subtitles | ربما لأنني أتابع هذا الألماس منذ شهر ونصف لم أنم منذ أسبوع |
Je n'ai pas dormi si tard depuis la guerre. | Open Subtitles | لم أنم لهذا الوقت مُنذ قبل إندلاع الحرب. |
Je n'ai pas bien dormi. Que t'as dit Ayo ? | Open Subtitles | لم أنم جيداً في الليله الفائته أذاً ماذا اخبرتكِ أيوا |
Je n'ai pas dormi depuis que le juge a été assassiné. Mais je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك |
Je vous préviens, je n'ai pas bien dormi. Ma patience sera limitée. | Open Subtitles | أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل |
Je mange plus, je suis déconnecté et je dors plus depuis des jours. | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل، أشعر بالتبلد ولم أنم منذ أيام |
Désolée, je suis nerveuse. Je suis seule, je dors mal. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنّي فقط متوترة وأشعر بالوحدة ولم أنم قسطًا كاف من النوم. |
Je dors mal en ce moment, et je hais mon appart. | Open Subtitles | أنا لم أعد أنم جيداً في الفترة الأخيرة ولا أحبّ شقتي |
Mais si je ne prends rien et que je ne dors pas, le résultat sera le même. | Open Subtitles | لكن إن لم أتناول أي شيء و لم أنم سأشعر بالدوار خلال الإجتماع , أتعلم ؟ |
Je ne voulais pas dormir, en cas j'appellerai de l'hopital. | Open Subtitles | أجل, لم أنم خشيتوا أن يتصلوا بي المستشفى |
Rentre. Je vais dormir. Toi aussi va te coucher. | Open Subtitles | جيد،لأنك ستكوني المربية اذهبي للمنزل الآن،دعيني أنم |
Quand j'étais jeune, je ne pouvais pas dormir la nuit, parce que je croyais qu'il y avait un monstre dans le placard. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس |
- Non, je n'ai pas couché avec elle. - Humm? Elle m'a pris en bas dans les tunnels où elle travaillait. | Open Subtitles | لا، لم أنم معها، لقد أخذتني الى ذلك النفق حيثُ تعمل |
Par exemple, je n'ai jamais couché avec une Belge, et c'est le seul pays de ma carte qui n'a pas encore de punaise. | Open Subtitles | على مثال, لم أنم قط مع فتاة من بلجيكا وهذه هي الدولة الوحيدة على خريطتي لا يوجد عليها دبوس |
Oh, Dieu merci, parce que... je n'ai que trois heures de sommeil , et j'ai une prise en masse. | Open Subtitles | حمداً لله. لم أنم سوى ثلاث ساعات وما زلتُ أعاني من تأثير المشروب |