"أننا ذاهبون" - Traduction Arabe en Français

    • qu'on allait
        
    • qu'on va
        
    • que nous allions
        
    • on y va
        
    • nous allons
        
    J'allais lui dire qu'on allait à l'équitation, mais j'ai eu peur qu'il vienne et vois que je monte en amazone. Open Subtitles فحفل الختان كذبة رائعة كنت سأخبره أننا ذاهبون لركوب الخيل ولكنني كنت أخشى أن ينتشر أمر
    Où pensais-tu qu'on allait, à la fête du lycée ? Open Subtitles أين تعتقد أننا ذاهبون إلى الحفلة الراقصة الرائعة
    Je croyais qu'on allait dans une station pour faire le plein. Open Subtitles اعتقدت أننا ذاهبون إلى محطة فضائية لإعادة الإمداد
    Ils croient qu'on va dans le Michigan voir ton père dans un puits ! Open Subtitles , أنهم يعتقدوا أننا ذاهبون الي ميشيغان لزيارة والدك في البئر
    Mais je pense qu'on va trouver un moyen de faire marcher ça et retrouver notre équilibre. Open Subtitles لكنني أعتقد أننا ذاهبون لايجاد وسيلة لجعله العمل ونعود إلى مكان جيد، وإن كان.
    Ma soeur savait que nous allions au Soudan. UN واختي كانت تعرف أننا ذاهبون الى السودان.
    Oui, désolée. on y va aussi. Open Subtitles ـ أجل، أنا آسفة ـ هذا رائع، أننا ذاهبون ايضاً
    Je pense que nous allons découvrir beaucoup de terrain commun sous nos pieds. Open Subtitles أعتقد أننا ذاهبون إلى اكتشاف الكثير أرضية مشتركة تحت أقدامنا.
    Je croyais qu'on allait juste à une lecture sympa. Open Subtitles اعتقدتُ أننا ذاهبون فقط من أجلِ مطالعةٍ ممتعة، حسنًا ؟
    Je croyais qu'on allait à l'aéroport. Open Subtitles انتظر يا أبي ظننت أننا ذاهبون الى المطار؟
    Je croyais qu'on allait s'amuser ce soir. Open Subtitles فكرت قلت أننا ذاهبون الحصول على بعض المتعة الليلة.
    Est-on des gens horribles pour avoir menti et dit qu'on allait à un bris ? Open Subtitles هل نحن فظيعون لكذبنا وقولنا أننا ذاهبون لحفل ختان؟
    On ne leur a rien dit. On leur a dit qu'on allait au centre-ville, faire du shopping. Open Subtitles لم نخبرهم بشئ، قلنا لهم أننا ذاهبون للتسوق
    Je croyais qu'on allait au cinéma. Open Subtitles ماذا نفعل هنا؟ ظننت أننا ذاهبون لرؤية فيلم
    Hey, désolé de vous interrompre, c'était juste pour vous dire qu'on allait partir. Open Subtitles آسف لمقاطعتكم،لكن أريد أن أخبركم أننا ذاهبون
    -Mais où crois-tu qu'on va trouver ça ? Open Subtitles حسنا، أين كنت أعتقد أننا ذاهبون للعثور على ذلك؟
    On dirait qu'on va devenir intime au Federal. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا ذاهبون للحصول على حميمية على المستوى الاتحادي.
    Je suppose qu'on va aux quais, non ? Open Subtitles ثم أعتقد أننا ذاهبون إلى الأرصفة ، أليس كذلك؟
    Imagine qu'on va à l'hôtel. Viens. Open Subtitles . تخيلي فقط أننا ذاهبون إلى فندق . هيا لنذهب
    Mahesh, il savait que nous allions regarder cette vidéosurveillance. Open Subtitles ماهيش، كان يعلم أننا ذاهبون لمشاهدة هذه اللقطات CCTV.
    Tu a cru que nous allions dans un restaurant bondé, hein ? Open Subtitles ظننت أننا ذاهبون إلى مطعم خانق، صحيح؟
    "Vous croyez qu'on y va pour mourir ?" Open Subtitles وهل يظهر لك أننا ذاهبون إلى هناك لقتل أنفسنا؟
    nous allons en emmener une sur scène pour un lap dance par le Père Noël. Open Subtitles إلا أننا ذاهبون إلى تحقيق واحد، واحد العازبة محظوظاً للمرحلة لرقص في لفة من سانتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus