Désolé, mais savoir qu'on arrive ne veut pas dire qu'ils pourront nous arrêter. | Open Subtitles | أسف ولكن مع العلم أننا قادمون لا يعني بالضرورة أنه قادرون على إيقافنا |
Je vois pourquoi il voudra passer un accord, car il sait qu'on arrive, et qu'on le suivra jusqu'au bout du monde jusqu'à ce qu'il marche enchainé. | Open Subtitles | وأرى لما يود عقد اتفاق لأنه يعرف أننا قادمون إليه وسنتبعه حتى نهاية الأرض حتى يصبح على الحضيض |
Je croyais qu'on venait ici parce qu'on avait le boulot. | Open Subtitles | ظننتك قلت أننا قادمون هنا لأننا كُلّفنا بعمل |
Le professeur savait qu'on venait. On n'a peut-être pas les bonnes étiquettes. | Open Subtitles | ـ لقد كان يعلم الأستاذ أننا قادمون ـ ربما نحن لسنا فى المكان الصحيح |
D'une façon ou d'une autre, leurs gardiens ont été prévenus que nous venions et ils se sont déplacés. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، وحصلت على مدربيها رؤساء متابعة أننا قادمون ونقلوا |
- Davos savait qu'on viendrait. - Et pour les Athosiens ? | Open Subtitles | دافوس كان يعلم بالفعل أننا قادمون هل سألته عن الأتوزيين ؟ |
Nous ne nous rappelerons même pas avoir eu cette conversation. Ils sauront que nous arrivons. | Open Subtitles | لن نتذكر هذه المحادثة أبداً سيعرفون أننا قادمون |
Peux tu lui dire qu'on vient directement, s'il te plaît? | Open Subtitles | هلا أخبرته أننا قادمون للأعلى فورًا, من فضلك؟ |
Il savait qu'on arrivait, et il a déplacé toute son opération avec les métamorphes. | Open Subtitles | كان يعرف أننا قادمون ونقل كامل عميلة المتحولون |
Allez frapper à leur porte et avertissez-les qu'on arrive. | Open Subtitles | لمذا لا نطرق على بابة ونقول له أننا قادمون ؟ |
Et fais savoir à l'hôpital qu'on arrive et appelle le chef. | Open Subtitles | وأعلمي المستشفى أننا قادمون واتصلي بالرئيس |
- Prévenez la salle d'op qu'on arrive. | Open Subtitles | , كان شاباً نظيفاً . . لكن حسناً, اتصلي بغرفة العمليات و أعلميهم أننا قادمون |
Alors je vais appeler ta mère et lui dire qu'on arrive. | Open Subtitles | حسنا، سأتصل في أمك وأخبرها أننا قادمون |
Faisons leur savoir qu'on arrive ! Jim ! | Open Subtitles | أعلمهم أننا قادمون بحالة خطرة |
Il va s'attendre à ce qu'on arrive. | Open Subtitles | سيعلم أننا قادمون |
Vous les avez prévenus qu'on venait ? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لم تقولى لهم أننا قادمون ؟ |
Ils auraient su qu'on venait. | Open Subtitles | لم نستطع ، لابد أنهم يعرفون أننا قادمون |
On dirait qu'ils savaient qu'on venait. | Open Subtitles | لقد طردوا كما كانوا يعرفون أننا قادمون. |
Pourquoi pensait-il que nous venions l'attaquer? | Open Subtitles | ولماذا توقع أننا قادمون لمهاجمته ؟ |
Pourquoi ne leur avez-vous pas dit que nous venions ici aujourd'hui ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريهم أننا قادمون لهنا اليوم؟ |
Je ne comprends pas comment vous savez tout ça, et aussi qu'on viendrait? | Open Subtitles | انتظروا ، أنا لم أفهم كيف تعلمون كل هذه الأشياء وكيف علمتم أننا قادمون ؟ |
Euh, et bien, la vrai police ne le fait pas de sorte que notre fugitif humain ne saura pas que nous arrivons. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أفراد الشرطة الحقيقيّة لا يفعلون ذلك حتى لا يعرف الهارب الإنساني أننا قادمون خلفه. |
Alors, on vient avec toi. | Open Subtitles | إذًا، أننا قادمون معكِ. |
Comme s'il savait qu'on arrivait. | Open Subtitles | نعم. كما أنه يعرف أننا قادمون. |
Demande un scan et dis-leur qu'on est en route. | Open Subtitles | أطلبي تصوير مقطعي و أخبريهم أننا قادمون |