Ça veut dire qu'on peut renverser Gregor sans combattre. | Open Subtitles | هذا يعني أننا يمكننا الإطاحة بجريجور دون قتال |
Mais je pense vraiment qu'on peut changer la vie, mais je sais qu'au fond tu en as quelque chose à faire. | Open Subtitles | لكنني أعتقد حقا أننا يمكننا أن تغير الحياة، وأنا أعرف أنه في أعماقكم لا تزالون تهتمون. |
Le problème, c'est que vous voulez penser que le monde est joli, qu'on peut tous s'entendre et coopérer ! | Open Subtitles | مشكلتكم أنكم تودوا الاعتقاد أن العالم مكان لطيف أننا يمكننا أن نتعايش و نتعاون. |
C'est là un signe qui indique que nous pouvons transformer les menaces de conflit en perspectives de développement sur le continent | UN | وهذا مؤشر على أننا يمكننا تحويل المخاطر المتمثلة في النزاعات إلى فرص تركز على التنمية في القارة. |
Tu te souviens comme tu étais incroyable quand tu as dit qu'on pouvait vendre mes apéritifs à tout un tas de personnes, et qu'après tu m'as emmené dans un parc où il n'y a personne ? | Open Subtitles | أتذكر كم كنت رائعاً عندما قلت أننا يمكننا أن نبيع مقبلاتى لبعض من الناس، وبعدها أخذتنى إلى حديقة لا يوجد بها أى شخص؟ |
On pourrait commencer par la trahison majeure de confiance que vous venez de passer en coup de vent. | Open Subtitles | أنا أعنى, أننا يمكننا أن نبدأ بالخيانه الكبرى فى ثقتى بك وأنك للتو صنفتها بأنها فى ماضى غير مهم بالنسبه لك |
Elles se sont déjà éloignées de leur amas de naissance même si on peut toujours retracer leur origine commune. | Open Subtitles | وقد إنفصلوا عن مجموعات الولادة خاصتهم وعلى الرغم من أننا يمكننا أن نتتبع أسلافها المشتركة |
Tu m'as l'air d'être honnête, je suis persuadé qu'on peut trouver un arrangement. | Open Subtitles | يبدو أنك كرجل جيّد أنا متأكد أننا يمكننا الاتفاق للنقم ببعض الترتيبات كما تعلم المالية |
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on peut passer outre ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أننا يمكننا إختراقه؟ |
Je crois qu'on peut offrir aux gens un raccourci vers le futur. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكننا أن نعطي الناس طريقاً مختصراً إلى المستقبل |
Je pense qu'on peut utiliser vos talents mieux que ça. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أظن أننا يمكننا أن نضع مهارتك في مكان أفضل |
Le truc c'est que... avec cette information, je suis à peu près certaine qu'on peut faire rouvrir le dossier. | Open Subtitles | المهم هو بهذه المعلومات، أنا متأكدة أننا يمكننا إعادة فتح القضية |
Je crois qu'on peut y arriver. | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا فعل ذالك اظن أننا يمكننا جعل هذا يعمل |
Parce qu'il la connaît. Il sait qu'on peut le relier à elle. | Open Subtitles | إنه يعرفها انه يعرف أننا يمكننا أن نربط بينهما |
Je pense que nous pouvons tous admettre que ce soir était un succès vibrant. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أننا يمكننا أن نتفق جميعا هذهالليلةكانتنجاحامذهلا |
Ecoutez, je pense que nous pouvons tous être d'accord du fait que je vous donne l'ordre de laisser couler parce que rien ne s'est passé. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يمكننا الإتفاق على انني أطلب منك ترك هذا الأمر يمر لأنه لم يحدث شيء |
Quoi qu'il en soit, il dit que nous pouvons l'utiliser pour faire notre rally. | Open Subtitles | لقد قال أننا يمكننا استخدام الحلبة للقيام بسباق الرالي |
Sam a prouvé qu'on pouvait gagner cette guerre. | Open Subtitles | سام أثبت لنا أننا يمكننا أن ننتصر في هذا الحرب |
Vous avez demandé des preuves qu'on pouvait gagner ce combat. | Open Subtitles | مسيو ، طلبتَ دليلًا أننا يمكننا الفوز في هذه المعركة |
Je croyais qu'on pouvait voler de l'autre côté! | Open Subtitles | حقاً، لقد ظننت أننا يمكننا الطيران لنعبر |
Je me disais... qu'On pourrait faire la fête tous les deux. | Open Subtitles | لأني كنت أفكر أننا يمكننا الاحتفال، فقط سوياً |
Ça représente l'idée que l'on peut toujours aller de l'un vers les autres. | Open Subtitles | إنها تمثّل فكرة أننا يمكننا أن نرتقى لإحدى المراتب أو ننحدر لإحداها. |