"أنني قلت" - Traduction Arabe en Français

    • que j'ai dit
        
    • avoir dit
        
    • que je viens
        
    • j'ai dit que
        
    • que j'avais dit
        
    • je t'ai dit
        
    Je sais que j'ai dit qu'avoir nos propres médecins aiderait à éviter la mauvaise presse, mais les toilettes était remplie de femmes totalement bourrées. Open Subtitles أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى.
    Je sais que j'ai dit qu'on resterait à un mètre, mais... 50 cm, c'est bon ? Open Subtitles أعرف أنني قلت سنرقص على مسافة ثلاثة أقدام ,ولكن هل خطوة اخرى بخير؟
    Je t'avais dit que je voulais un truc simple, mais je... crois que j'ai dit ça parce que ma vie a été compliquée. Open Subtitles في هذه الرحلة اعلم أنني قلت لك أنني اردت شيء بسيط ولكن أعتقد , أنني قلت ذلك فقط
    Je pense en avoir dit suffisamment pour indiquer que nous sommes satisfaits des alinéas du préambule. UN أعتقد أنني قلت ما فيه الكفاية ﻷبيﱢن أننا نشعر بالارتياح إزاء فقرات الديباجة.
    Je pensais t'avoir dit de te tenir éloigner de cet homme. Open Subtitles خلت أنني قلت لكِ أن تبتعدي عن هذا الصبي.
    Ce que je viens de dire est, sans aucun doute, hilarant. Open Subtitles هذا مرح بشكل لا يمكنك انكاره أنني قلت هذا للتو
    j'ai dit que j'arrêterais de crier, je sais. S'il te plaît, ne fais pas ça. Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا
    C'est parce que j'ai dit qu'on t'appelait le marteau ? Open Subtitles هل هذا بسبب أنني قلت أننا ندعوك بالمطرقة؟
    Je suis heureux de participer au débat, mais je pense que j'ai dit tout ce qu'il y a à dire au sujet du reste du rapport jusqu'au paragraphe 5. UN ويسرني أن أشارك في المناقشة، ولكنني أعتقد أنني قلت كل ما يتعين قوله الآن بالنسبة لبقية التقرير حتى الفقرة 5.
    Les gars, je sais que j'ai dit que le boulot allait durer deux jours... Open Subtitles ... يا رفاق، أعلم أنني قلت بأن هذه المهمة تستغرق يومين
    Et si tu dis à quelqu'un que j'ai dit ça, Open Subtitles ذلك الفيلم الآخر هروب وإذا قلت لأحد أنني قلت هذا
    Je sais que j'ai dit tous ces trucs sur le fait que je voulais pas être vieux, Open Subtitles أعرف أنني قلت كل تلك الأشياء عن عدم الرغبة في الكبر،
    Je sais que j'ai dit que ça m'allait, mais ça ne me va pas. Open Subtitles أصغي، أعلم أنني قلت إنني سأكون موافقاً على هذا لكنني لست موافقاً
    - Je sais. Et je sais que j'ai dit que rien ne changerait, mais c'est faux. Open Subtitles أعرف أنني قلت إن شيئاً لن يتغير لكنني كنت مخطئة
    Apparemment, t'as mal pris ce que j'ai dit. Open Subtitles يبدو أنني قلت شيء فهمته أنت بطريقة خاطئة
    Josh, désolée pour ce que j'ai dit. Open Subtitles جوش، أنا آسف أنني قلت لك لم يصابوا بأذى.
    Je sais que j'ai dit que j'aiderais de toutes les manières possibles, mais je ne suis pas suicidaire. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنني سأساعد بأي طريقة أستطيعها, لكنني لست انتحارية.
    Intervenant au nom de ma délégation, je voudrais affirmer que je ne pense pas avoir dit à un moment quelconque que je remettais en cause la décision du Président. UN وإذ أتكلم بالنيابة عن وفدي، اسمحوا لي أن أؤكد أنني لا أظن أنني قلت في أي وقت أنني أطعن في قرار الرئيس.
    Nom de Dieu, je croyais vous avoir dit de dégager. Open Subtitles اللعنة إعتقد أنني قلت لكما ان تخرجا من هنا
    Je doute avoir dit ça, mais si c'est le cas, je parlais de toi et moi. Open Subtitles لا أعتقد أنني قلت هذا ولكن عندما أفعل أقصد بـ "مفردي" أنا وأنتِ.
    Et vu ce que je viens de dire, je dois rester deux fois plus. Open Subtitles والآن علي أن أضاعف هذا الوقت لأنني لا أصدق أنني قلت هذا للتو
    Le second point est que, comme vous vous en souvenez, dans ma déclaration d'ouverture, j'ai dit que nous pourrions consacrer cette séance à un débat sur le programme de travail. UN أما النقطة الثانية فهي أنني قلت في بياني الافتتاحي، كما لعلكم تتذكرون، إن بوسعنا تخصيص هذه الجلسة لمناقشة برنامج العمل.
    Je sais que j'avais dit que je te soutiendrais, mais je ne veux vraiment pas aller à ce dîner. Open Subtitles أنا أعرف أنني قلت أنني سوف أدعمك لكنى لا أريد فعلا الذهاب لذلك العشاء
    Je sais que je t'ai dit que je voulais m'en occuper. Open Subtitles أنا أعلم أنني قلت اني اردت المهمة السهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus