"أنني لستُ" - Traduction Arabe en Français

    • je ne suis pas
        
    • que je n'étais pas
        
    • que je suis pas
        
    • que je ne suis
        
    Je vous I'ai déjé dit, je ne suis pas une sorciére. Open Subtitles و لكني قد أخبرتُكِ أنني لستُ ساحرة على الإطلاق
    Je ne voulais blesser personne, mais j'ai besoin que les gens comprennent que je ne suis pas un monstre, je suis humain. Open Subtitles لم أرغب في أن يتعرض أى شخص لأى أذى لكني احتجت من الناس أن تفهم أنني لستُ وحشاً ، أنا إنساناً
    Je sais que je ne suis pas exactement le type de gens que tu choisirais, et je n'étais pas aussi expérimentée pour notre première fois, mais tu es si bon à ça. Open Subtitles أعلمُ أنني لستُ بالضبط النوع الذي ستختاره ولم أمر بتجربة منذ التقينا أول مرّة
    Tu as été gentille avec moi, même après que tu aies vu que je n'étais pas humain. Open Subtitles لا كنتِ لطيفة معي حتى بعد أن أكتشفتي أنني لستُ بشرياً
    C'est que, je suis pas très douée pour ça. Open Subtitles حسناً ، الحقيقة هي أنني لستُ جيدة بتلك الأمور ، حسناً ؟
    J'imagine que je ne suis pas habitué à t'avoir ici, c'est 2 fois plus de boulot. Open Subtitles أجل ، أخمن أنني لستُ مُعتادة على التواجد برفقتك ، الأمر كالقيام بضعف العمل
    C'est juste, je ne suis pas très fort pour mentir. Open Subtitles أجل، الأمر فقط أنني لستُ بارعة في الكذب
    J'ai menti parce que je ne suis pas l'imbécile que tu penses que je suis. De quoi tu parles, bordel ? Open Subtitles لقد كذبتَ بسببِ أنني لستُ .المغفل التي تظنه
    Au cas où on ne s'en sortirait pas, je veux juste dire je ne suis pas gradimento un robot. Open Subtitles في حال عدم نجاتنا من هذا، أريد القول أنني لستُ إنسانة آلية.
    Refléchissez,je ne suis pas aussi proche des Pharaohs que ce que vous croyez. Open Subtitles الأمر هو، أنني لستُ قريباً للفراعنة كما تعتقدون
    Lorsque vous me regardez n'allez pas prétendre... que je ne suis pas en vie autant que vous l'êtes, et que je ne souffre pas du fait que vous me faites entrer de force dans cette catégorie. Open Subtitles لا تدعي للحظة أنك تنظر إلي. أنني لستُ حيةً كما هو أنت. ولا أعاني من الفئة التي
    Tu peux m'appeler Bella, ou tantine si tu préfères, même si je ne suis pas ta vraie tantine. Open Subtitles حتى بالرغَم أنني لستُ عمتك في الحقيقة. لكن تعلمَ، هذا أقل رسّمية
    Désolée, mais j'ignorais qu'une partie de mon travail était de prouver à mes subordonnés que je ne suis pas une criminelle. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة
    Non, non. Non, je ne suis pas de la CIA. Dites lui que je ne suis pas de la CIA. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، لست من الإستخبارات المركزية، أخبره أنني لستُ كذلك.
    Enfin, je sais que je ne suis pas le père qui t'a élevé, mais... on s'en fout, non ? Open Subtitles أعني، أعرف أنني لستُ الأب الذي رباك لكن .. هذا لا يهم، صحيح؟
    - je ne suis pas là pour toi. - Vous m'avez vu me battre. Open Subtitles ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي
    En tout cas, je voulais vous amener ici pour vous montrer que je n'étais pas complètement fou. Open Subtitles على أي حال، أردت إحضارك هنا لأريك أنني لستُ مجنونة تماماً
    Tu n'as pas à mettre un blazer, mets juste... (Hurlant) J'ai dit que je n'étais pas prête ! Open Subtitles ليس عليكي أن ترتدي السترة الرياضية فقط أرتدي.. لقد قُلت أنني لستُ مستعده
    Mais si tu me dis que je n'étais pas ta chasseuse de poisse, je te croirai. Open Subtitles لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك
    Eh bien, désolé... je crois que je suis pas le bon gars pour ce travail. Open Subtitles المعذرة.. أظن أنني لستُ ملائم لهذا العمل..
    Non, c'est que je suis pas sûr. Open Subtitles كلا ، الأمرّ مجرّد أنني لستُ متأكداً من نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus