"أنهيها" - Traduction Arabe en Français

    • finir
        
    • fin
        
    • terminer
        
    • Finis
        
    • ai pas
        
    • ne l'ai
        
    Le problème est contenu pour l'instant, mais j'ai besoin de réponses pour en finir. Open Subtitles تم احتواء المشكلة مؤقتاً، لكنني أحتاج إلى إجابات لكي أنهيها
    Faut que je finisse mon entraînement. Autant le finir sur toi ! Open Subtitles على أن أنتهى من تدريباتي لذا قد أنهيها عليك
    J'apprécie vraiment I'intérêt que vous portez à mon article, mais j'ai décidé de ne pas le finir. Open Subtitles أردت أن أعبر عن امتناني لاهتمامك بمقالتي لكنني قررت ألا أنهيها
    Et j'ai l'intention d'y mettre fin par le seul moyen possible. Open Subtitles وأنوي أن أنهيها بالطريقة الوحيدة التي أستطيع القيام بها
    Je ne voudrais pas le terminer sans remercier tous les membres de ce Conseil de leur hospitalité et de leur appui sans faille durant mes années de service. UN وأود ألا أنهيها بدون توجيه الشكر إلى جميع أعضاء المجلس على استضافتهم لي ودعمهم الثابت خلال سنوات عملي.
    Je Finis ça, je fonce au magasin, j'achète un paquet neuf et je fume à mort ! Open Subtitles وأذهب الى البقاله وأذهب الى البقاله وأدخن حتى أنهيها تماماً
    Je n'ai toujours pas fini mon travail. Je ne peux pas avancer tant que je ne l'ai pas fini. Open Subtitles لمْ أنهِ مهمّاتي ولا أستطيع إكمال طريقي حتّى أنهيها
    Désolé, papa, mais je dois finir cette bataille seul. Open Subtitles آسف يا أبى ولكن هذه معركة على أن أنهيها بنفسى
    Excusez-moi, je dois finir une interview. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني، لديّ مقابلة يجب أن أنهيها.
    Non, j'ai encore des bricoles à finir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء و على أن أنهيها, و لذلك
    Et finir à mon rythme. Open Subtitles ويدعني أنهيها على مهلي.
    Je voulais juste détruire sa vie, pas la finir. Tu l'as mouchardé? Open Subtitles أردت فحسب أن أدمّر حياته، لا أن أنهيها - هل بلّغت عنه؟
    Le sort, j'aurais dû le finir. Open Subtitles التعويذة كان يجب علي أن أنهيها
    Je voulais juste le finir, juste au cas où. Open Subtitles . أجل ، أردت أن أنهيها فقط . تحسباً
    J'ai des lettres de motivation à finir. Open Subtitles لديّ بعض الطلبات يجب أن أنهيها.
    Je sais ce qui est drôle, mais j'ai pas de fin. Open Subtitles أعرف ماهو الشيء المضحك فيها، لكن لا أعرف كيف أنهيها
    Je préfère y mettre fin. Open Subtitles أفضل ان أنهيها وحسب
    Je passe une audition. Je peux terminer ? Open Subtitles أنا فقط أجري تجربة آداء، هل يمكنني أن أنهيها ؟
    J'ai une affaire à terminer, et dès que j'ai fini, je viens. Open Subtitles لدى قضيه يجب أن أنهيها و حالما أنتهى سوف أتى . حسناً ؟ أبلغنى عندما تكون فى الطريق
    Je Finis ma vie comme je l'ai commencée : seul. Open Subtitles لقد بدأت الحياة كما أنهيها ، وحدى
    Je ne l'ai pas finie. Open Subtitles لم أنهيها حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus