"أنه بريء" - Traduction Arabe en Français

    • qu'il est innocent
        
    • son innocence
        
    • comme innocent
        
    • déclare innocent
        
    • qu'il était innocent
        
    • plaidé non coupable
        
    • il soit innocent
        
    Il prétend qu'il est innocent et qu'il sait qui l'a fait, mais ne peut pas le dire car ce serait une violation de la sécurité nationale. Open Subtitles ‫يزعم أنه بريء ‫ويعرف مَن ارتكب ذلك ‫لكنه لا يستطيع البوح بذلك ‫لأنه سينتهك الأمن القومي
    2.2 L'auteur déclare qu'il est innocent et que sa culpabilité n'a pas été établie. UN 2-2 ويدعي صاحب البلاغ أنه بريء وأن ذنبه لم يثبت على النحو الواجب.
    Très bien, donc vous pensez qu'il est innocent. Open Subtitles حسناً، إذاً فأنت تعتقد أنه بريء
    Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence. UN وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك.
    L'auteur a été traité comme innocent jusqu'à la décision de cassation, et il n'a pas expliqué en quoi l'ordre juridique ou les actes des serviteurs de la justice avaient fait de lui un coupable avant que soit rendu l'arrêt de condamnation. UN وجرى التعامل مع صاحب البلاغ على أنه بريء حتى رُفعت دعوى النقض، ولم يثبت على أي نحو تعامل النظام القانوني أو موظفي القضاء معه معاملة الشخص المُدان قبل صدور حكم الإدانة.
    L'auteur se déclare innocent et affirme que l'argent a été versé aux artistes sur instruction du Conseil d'administration de l'Association Festival Atlantique. UN ويدعي مقدم البلاغ أنه بريء وأن هذا المبلغ دفع للفنانين بناء على تعليمات من مجلس رابطة مهرجان المحيط اﻷطلنطي.
    La police lui a proposé de classer l'affaire en échange d'un pot-de-vin, mais l'auteur a préféré affronter la justice, affirmant qu'il était innocent. UN وعلى الرغم من أن الشرطة اقترحت تلقّي رشاوى مقابل رفض الدعوى، فقد اختار صاحب البلاغ أن يواجه المحاكمة مدّعياً أنه بريء.
    Mais juste que tu saches, je le fait pour prouver qu'il est innocent, pas coupable. Open Subtitles -حسناً، سأساعدك في هذا ولكن لتعلم، سأفعل هذا لأثبت أنه بريء وليس مذنباً
    Au moins maintenant on sait qu'il est innocent. Open Subtitles حسناً، أصبحنا نعلم أنه بريء على الأقل
    - Tu crois vraiment qu'il est innocent ? - Oui. Open Subtitles أنتِ حقاً تعتقدين أنه بريء - أجل -
    Tu penses qu'il est innocent. Open Subtitles أنت تظن أنه بريء
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'il est innocent ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه بريء ؟
    3.2 L'auteur affirme qu'il est innocent et que son arrestation et sa détention constituent donc une violation du droit à la liberté et à la sécurité consacré par l'article 9 du Pacte. UN 3-2 ويدعي أنه بريء وبالتالي فإن القبض عليه واحتجازه يشكّلان انتهاكاً لحقه في الحرية والأمن كما تنصّ على ذلك المادة 9 من العهد.
    3.2 L'auteur affirme qu'il est innocent et que son arrestation et sa détention constituent donc une violation du droit à la liberté et à la sécurité consacré par l'article 9 du Pacte. UN 3-2 ويدعي أنه بريء وبالتالي فإن القبض عليه واحتجازه يشكّلان انتهاكاً لحقه في الحرية والأمن كما تنصّ على ذلك المادة 9 من العهد.
    Parce qu'ils pensent qu'il est innocent. Open Subtitles وما السبب؟ -لأنهم يعتقدون أنه بريء
    Si tu penses qu'il est innocent et que la Nation peut le disculper, nous avons besoin d'entendre sa version de l'histoire. Open Subtitles إن كنت تظن أنه بريء وأن بوسع (الولاية) تبرأته، حينها يجب علينا سماع روايته
    L'éloignement de l'un ou l'autre des conjoints peut ne pas avoir été motivé par le comportement de la partie qui allègue son innocence. UN ولذا فإن البُعد من جانب أحد الزوجين أو اﻵخر لم يعد سببا للسلوك الذي يزعم الشخص أنه بريء منه.
    Plus Lorta clamait son innocence plus il développait un fan groupe. Open Subtitles كلما ادعى لورتا أنه بريء كلما زادت شعبيته
    L'auteur a été traité comme innocent jusqu'à la décision de cassation, et il n'a pas expliqué en quoi l'ordre juridique ou les actes des serviteurs de la justice avaient fait de lui un coupable avant que soit rendu l'arrêt de condamnation. UN وجرى التعامل مع صاحب البلاغ على أنه بريء حتى رُفعت دعوى النقض، ولم يثبت على أي نحو تعامل النظام القانوني أو موظفي القضاء معه معاملة الشخص المُدان قبل صدور حكم الإدانة.
    L'auteur se déclare innocent et affirme que l'argent a été versé aux artistes sur instruction du Conseil d'administration de l'Association Festival Atlantique. UN ويدﱠعي صاحب البلاغ أنه بريء وأن هذا المبلغ دفع للفنانين بناء على تعليمات من مجلس رابطة مهرجان المحيط اﻷطلنطي.
    Dans chacune, il insiste sans l'ombre d'un doute qu'il était innocent. Open Subtitles في كل واحدة منهم أصر بدون أدنى شك أنه بريء
    Le 25 mars 2003, a eu lieu une nouvelle comparution à l'occasion de laquelle l'accusé a plaidé non coupable de tous les chefs de l'acte d'accusation. UN ومثل المتهم مجددا أمام المحكمة في 25 آذار/مارس 2003 حيث أعلن أنه بريء من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام.
    Alors il plaide coupable, bien qu'il soit innocent. Open Subtitles لذلك، أقر بأنه مذنب مع أنه بريء هذا صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus