"أنه ميت" - Traduction Arabe en Français

    • il est mort
        
    • qu'il était mort
        
    • qu'il soit mort
        
    • le croyait mort
        
    • le mort
        
    • mort pour
        
    Mais tu sais qu'il est mort, qu'il n'y a plus d'argent. Open Subtitles ولكنك تعلم أنه ميت وتعرف أنه ليس هناك مال
    Ont-ils manqué le chapitre où il est mort et qu'il a été assassiné ? Open Subtitles وهل يغيب عن الفصل حيث أنه ميت الآن و أنه قتل؟
    Pour moi, il est mort. Mais si on doit intervenir, autant ne pas mettre en danger nos meilleurs soldats d'élite. Open Subtitles كلا أعتقد أنه ميت , لكن إن كنا سنخوض هذا المسار لا تضع أفضل كتيبة خاصة
    Et bien, il a fait la blague une fois de faire croire qu'il était mort, mais cette fois c'était pas une blague. Open Subtitles حسناً, لقد تظاهر مرة أنه ميت ولكن هذه المرة ليست مزحة
    La température du corps et la rigidité indiquent qu'il est mort depuis 7 à 8 heures. Open Subtitles درجة حرارة الجسم وحالة من الصرامة يدل على أنه ميت منذ 7-8 ساعات
    Eh bien, car il est mort, je suppose que nous ne saurons jamais, hein? Open Subtitles ،لحقيقة أنه ميت أفترض أننا لن نعلم قط، صحيح؟
    Je sais qu'il est mort, ça ne peut être vrai. Open Subtitles أعلم أنه ميت أعلم أن هذا ليس حقيقًا
    Et il m'a comme, cette emprise sur moi, même s'il est mort, c'est comme des chaînes. Open Subtitles أما أبي, فأشعر بأنني مقيدة على الرغم من أنه ميت, إلا أني أشعر بالسلاسل
    Quelqu'un a abattu l'Agent Thomas. il est mort. Dis-moi que tu ne finis pas encore tard. Open Subtitles أنه ميت أرجوك أخبريني أنك لن تعمل لوقت متأخر هذه الليلة؟
    Les anges supérieurs ne cesseront pas leurs attaques parce qu'il est mort. Open Subtitles سوف الملائكة العليا لن تتوقف مهاجمة لمجرد أنه ميت,
    Maintenant qu'il est mort, votre police d'assurance-vie effacera toute la dette et vos comptes seront enfin créditeurs. Open Subtitles والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام
    Donc soit il se cache, soit il est mort. Open Subtitles لذا , إما أنه يقومُ بالأختباء , أو أنه ميت
    Peut être pour ça qu'il n'est pas venu ou peut-être qu'il est mort Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه لم تظهر. أو ربما أنه ميت.
    C'est une maladie mentale délirante et le patient pense qu'il est mort et se décompose. Open Subtitles إنه مرض عقلي يعتقد فيه المريض أنه ميت ويتحلل
    Les pompiers ont mis 20 minutes à l'extraire de la voiture. il est mort. Open Subtitles أستلزم من المطافي 20 دقيقه لأخرجه من السياره , أنه ميت تقريبا
    il est mort. Vous avez un sac à macchabée ? Open Subtitles .أنه ميت يا عزيزتي هل لديكِ كيس مطاطي؟
    Tu m'as dit qu'il était mort. Open Subtitles لكنه ميت , أقصد أنت أخبرتني أنه ميت , مورياتي ؟
    Il a du leur faire croire qu'il était mort et ne jamais revenir. Open Subtitles كان عليه جعلهم يظنون أنه ميت ولن يعود أبداً
    Du sang sur un chapeau ne veut pas dire qu'il soit mort. C'est vrai. Open Subtitles ملازم أخبرها أن دم القبعة لا يعني بالضرورة أنه ميت
    Il ne s'inquiétait pas parce qu'il pensait qu'au Liban tout le monde le croyait mort. UN ولكنه لم يشعر عندئذ بالقلق لاعتقاد الناس في لبنان أنه ميت.
    - Ce qu'on n'a pas fait. - Alvarez a accepté de faire le mort. Open Subtitles الأمر الذي لم نفعله بالطبع جعلناه يمثل أنه ميت ليوم واحد
    Il est peut-être mort pour nous, mais restons polis. Open Subtitles نعم , أكيد . لمجرد أنه ميت بالنسبة لنا لا يعني ذلك بألا نكون مهذبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus