"أنواع أسلحة الدمار" - Traduction Arabe en Français

    • types d'armes de destruction
        
    • sortes d'armes de destruction
        
    • les armes de destruction
        
    Mon pays appelle l'ONU à continuer ses efforts pour débarrasser totalement le monde de tous les types d'armes de destruction massive. UN إن بلادي تدعو الأمم المتحدة إلى الاستمرار في جهودها الرامية إلى تخليص العالم نهائيا من كافة أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    La Thaïlande a toujours appuyé le désarmement complet et la non-prolifération de tous les types d'armes de destruction massive. UN وقد أيدت تايلند دائما نزع السلاح الكامل وعدم انتشار جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    Les Fidji soutiennent l'interdiction, la destruction et l'élimination de tous les types d'armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, biologiques et chimiques. UN تؤيد فيجي حظر وتدمير وإلغاء جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Les services spéciaux aux frontières maintiennent une surveillance régulière afin d'éviter d'éventuelles infiltrations de toutes sortes d'armes de destruction massive ou de ce qui s'y apparente. UN وتقوم الأجهزة الخاصة بإجراء رصد منتظم للحدود لمنع دخول جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل أو ما يرتبط بها.
    La communauté internationale devrait intensifier ses efforts et oeuvrer de concert pour créer rapidement un monde exempt d'armes nucléaires. La Chine a toujours préconisé l'interdiction et la destruction complètes de toutes les armes de destruction massive. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يضاعف جهوده وأن يعمل بيد واحدة من أجل التحقيق المبكر لعالم خال من اﻷسلحة النووية، وأيدت الصين دوما الحظر الكامل والقضاء التام على جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    L'Iran est une nation qui joue un rôle de premier plan pour ce qui est de rejeter et de combattre tous les types d'armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires. UN وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل بما فيها الأسلحة النووية.
    La Thaïlande est pleinement déterminée à appuyer le processus de désarmement et de non-prolifération de tous les types d'armes de destruction massive. UN تلتزم تايلند التزاما كاملا بدعم عملية نزع السلاح وعدم الانتشار لجميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    La Chine a toujours préconisé l'interdiction complète et la destruction de tous les types d'armes de destruction massive, y compris les armes biologiques. UN ولقد أيدت الصين دائما الحظر والتدمير الكاملين لكل أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة البيولوجية.
    En tant qu'État non doté d'armes nucléaires, elle vise l'élimination de tous les types d'armes de destruction massive. UN كما أنها، كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، تسعى إلى إزالة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    En tant qu'État non doté d'armes nucléaires, elle vise l'élimination de tous les types d'armes de destruction massive. UN كما أنها، كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، تسعى إلى إزالة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    Le Népal est favorable à un désarmement général et complet s'agissant de tous les types d'armes de destruction massive, qu'elles soient biologiques, chimiques, nucléaires ou radiologiques. UN وتؤيد نيبال نزع جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل البيولوجية والكيميائية والنووية والإشعاعية نزعاً عاماً وكاملاً.
    L'Iran est une nation qui joue un rôle de premier plan pour ce qui est de rejeter et de combattre tous les types d'armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires. UN وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Le monde fait face à une menace toujours plus grande en raison de la mise au point poussée et de l'amélioration de certains types d'armes de destruction massive. UN إن العالم يواجه تهديدا متزايدا مع تطوير وتحسين بعض أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    La Turquie ne possède aucune de ces armes, et notre politique de sécurité exclut la fabrication ou l'utilisation de tous types d'armes de destruction massive. UN ولا تتوفر تركيا على أي من هذه الأسلحة، وسياستنا الأمنية تمنع إنتاج واستخدام جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    À cet égard, nous demandons l'interdiction et l'élimination complète de tous les types d'armes de destruction massive, notamment les armes biologiques et chimiques. UN وفي هذا الصدد، ندعو إلى حظر جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل وإزالتها الكاملة، بما في ذلك الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    La Thaïlande est attachée sans réserve au désarmement et à la non-prolifération de tous les types d'armes de destruction massive. UN وتلتزم تايلند التزاما كاملا بنزع السلاح وعدم انتشار جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    Le monde fait face à une menace encore plus grande du fait de la mise au point renforcée et de la modernisation de certains types d'armes de destruction massive. UN يواجه العالم خطرا أكبر مع استمرار تطوير وتحسين بعض أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    La plus grande préoccupation du prochain siècle tient au fait que la révolution de la science et de la technique, qui s'est produite au cours des 100 dernières années, a notamment entraîné la production de toutes sortes d'armes de destruction massives. UN إن أكبر شاغل لنا في القرن المقبل هو أن التقدم الثــوري الــذي أحرزنــاه في العلم والتكنولوجيا طوال السنوات المائة الماضية أسفر، في جملة أمور، عن إنتاج جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    Le Conseil des ministres demande une nouvelle fois à la communauté internationale d'oeuvrer en faveur de la création, au Moyen-Orient, en particulier dans la région du Golfe, d'une zone exempte de toutes sortes d'armes de destruction massive, notamment d'armes nucléaires. UN ● نزع أسلحة الدمار الشامل: كرر المجلس مطالبته المجتمع الدولي بالعمل على جعل منطقة الشرق اﻷوسط بما فيها منطقة الخليج خالية من كافة أنواع أسلحة الدمار الشامل بما فيها اﻷسلحة النووية.
    Israël est le seul pays de la région qui a refusé d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et au système de garanties, contrairement à ce qu'ont fait d'autres pays de la région, dans le but de faire du Moyen-Orient une région exempte de toutes sortes d'armes de destruction massive. UN وبقيت لوحدها في المنطقة ترفض الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار ونظام الضمانات كباقي دول المنطقة، لكي نتمكن جميعا من جعل منطقة الشرق اﻷوسط، منطقة خالية من جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل.
    L'Iran est un pays qui a pris les devants en dénonçant et en combattant les armes de destruction massive sous toutes leurs formes, y compris les armes nucléaires. UN وتتصدر إيران قائمة الدول التي ترفض وتعارض جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus