Le Statut et le Règlement du personnel doivent être complétés par une section ou un document explicatif distinct indiquant les types de sanctions correspondant aux diverses fautes. | UN | ويجب تكملة النظامين الأساسي والإداري للموظفين بفرع تفسيري/وثيقة منفصلة تفسيرية لتسليط الضوء على أنواع الجزاءات المُطبقة على أشكال معينة من سوء السلوك. |
Ce comité sert d'organe permanent de consultation et d'échange d'informations, et il fournit des conseils techniques sur les questions relatives aux différents types de sanctions imposées par le Conseil de sécurité; ce comité est composé des entités et ministères suivants : | UN | وقد اتخذت اللجنة شكل هيئة دائمة للتشاور، وتبادل المعلومات والمساعدة التقنية بشأن المسائل المتعلقة بمختلف أنواع الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن. |
Le comité sert d'organe technique permanent de consultation et d'échange des informations et fournit des conseils techniques sur les questions relatives aux différents types de sanctions imposées par le Conseil de sécurité. | UN | وتعمل الهيئة كجهاز تقني دائم للتشاور وتبادل المعلومات والمشورة التقنية بشأن المسائل المتعلقة بمختلف أنواع الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن. |
Le comité sert d'organe technique permanent de consultation et d'échange des informations et fournit des conseils techniques sur les questions relatives aux différents types de sanctions imposées par le Conseil de sécurité. | UN | وتعمل هذه اللجنة أيضا كهيئة استشارية دائمة لتبادل المعلومات وتقديم المشورة التقنية بشأن المسائل المتصلة بشتى أنواع الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن. |
Toutes deux portent sur les quatre types de sanctions suivants : | UN | ويشمل القراران أنواع الجزاءات التالية: |
Ce comité est un organe consultatif permanent qui procède à des échanges d'informations et de conseils techniques sur les questions relatives aux différents types de sanctions imposées par le Conseil de sécurité. Y sont représentés : | UN | وقد تشكلت هذه اللجنة كهيئة دائمة للتشاور وتبادل المعلومات وتقديم المشورة التقنية بشأن المسائل المتصلة بمختلف أنواع الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن، هي تتألف من الجهات التالية: |
Le Statut et le Règlement du personnel doivent être complétés par une section ou un document explicatif distinct indiquant les types de sanctions correspondant aux diverses fautes. | UN | ويجب تكملة النظامين الأساسي والإداري للموظفين بفرع تفسيري/وثيقة منفصلة تفسيرية لتسليط الضوء على أنواع الجزاءات المُطبقة على أشكال معينة من سوء السلوك. |
2. Autres types de sanctions | UN | 2- أنواع الجزاءات الأخرى |
Les experts examinateurs ont pris connaissance avec intérêt des exemples pertinents issus de la jurisprudence et invité les autorités lituaniennes à continuer d'apporter une clarification en la matière, notamment en ce qui concerne les critères de choix entre différents types de sanctions à l'encontre des personnes morales. | UN | وقد رحّب الخبراء المستعرضون بأمثلة الاجتهادات القضائية التي قدمت في هذا الشأن ودعوا السلطات الليتوانية إلى مواصلة استجلاء هذه المسألة، ولا سيما فيما يتعلق بمعايير المفاضلة بين مختلف أنواع الجزاءات الخاصة بالشخصيات الاعتبارية. |
Le groupe d’experts a examiné les effets potentiels de différents types de sanctions financières sur le pays visé dans la perspective de leur caractère «ciblable» (qui les rendait non seulement plus efficaces, mais également moins aveugles). | UN | ٤٥ - واستعرض فريق الخبراء اﻵثار المحتملة لمختلف أنواع الجزاءات المالية على البلد المستهدف من منظور " استهدافيتها " )أي جعل هذه الجزاءات لا أكثر فعالية فحسب ولكن أقل فظاظة أيضا(. |