"أنور" - Traduction Arabe en Français

    • Anwar
        
    • Anwarul
        
    • Enver
        
    • Anouar
        
    • Onur
        
    • Anuar
        
    • Djafarov
        
    • Morten
        
    La délégation des Émirats arabes unis était dirigée par Anwar Mohammad Gargash, Ministre des affaires étrangères. UN وترأّس وفدَ الإمارات العربية المتحدة وزيرُ الدولة للشؤون الخارجية أنور بن محمد قرقاش.
    La source se bornera donc à faire des observations sur les informations touchant aux faits dont M. Anwar al-Bunni a été reconnu coupable. UN ويذكر المصدر أنه سيعلق بالتالي فقط على المعلومات المتعلقة بالتهمة الفعلية التي أُدين السيد أنور البني على أساسها.
    Trente et unième M. Ali Sunni Muntasser M. Anwar Kemal M. Brian Nason UN الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون
    Son Excellence M. Anwarul Karim Chowdhury, Chef de la délégation du Bangladesh UN معالي السيد أنور الكريم شودري رئيس وفد بنغلاديش
    Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie, Vuk Jeremic, et Enver Hoxhaj, du Kosovo, ont également fait des exposés au Conseil. UN وقدم إفادتين إلى المجلس أيضا كل من السيد فوك جيرميتش، وزير الخارجية الصربي، والسيد أنور خوجة من كوسوفو.
    Les membres de sa famille élargie ont occupé des fonctions importantes dans l'administration du Président Nasser et dans celle du Président Mohammed Anouar el-Sadate. UN وشغل أفراد أسرته الكبيرة مناصب رفيعة في حكومات الرئيسين عبد الناصر ومحمد أنور السادات.
    D'après le plaignant, Anwar Masih se serait disputé à haute voix, insultant les musulmans et blasphémant. UN ووفقاً لما جاء في الشكوى، أفيد بأن أنور مسيح صاح في غضب وهو يسبّ المسلمين ويجدف.
    Anwar Masih aurait rejeté les accusations de blasphème, expliquant qu'il s'était agi d'une simple dispute au sujet de dettes d'argent. UN ويقال إن أنور مسيح أنكر تهم التجديف وأوضح أن المناقشة التي دخل فيها كانت تتعلق بالديون.
    Anwar KEMAL Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN أنور كمال لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Ala', 10 ans; Ahmad, 8 ans; Amjad, 5 ans; Anwar, 3 ans UN علاء 10 سنوات أحمد 8 سنوات أمجد 5 سنوات أنور 3 سنوات
    Deux membres du Conseil, Dewi Fortuna Anwar et Desmond Bowen, ont également présenté des documents de réflexion à la cinquante-sixième session. UN كما قدَّم اثنان من أعضاء المجلس، هما ديوي فورتونا أنور وديزموند بُوين، ورقات أفكار للتأمل في الدورة السادسة والخمسين.
    Les forces d'occupation ont ouvert le feu à travers une fenêtre de l'hôpital, tuant Abdelkarim Anwar Libid, 22 ans, et Omar Saad al-Din Hassan, 21 ans, qui travaillaient à l'hôpital. UN فقد أطلقت قوات الاحتلال الرصاص من خلال إحدى نوافذ المستشفى، فقتلت عبد الكريم أنور لبد، وعمره 22 سنة، وعمر سعد الدين حسان، وعمره 21 سنة، في أثناء عملهما بالمستشفى.
    Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage. UN ورئيسها الراحل، أنور السادات، الذي وقـَّـع معاهدة سلام مع إسرائيل، كان رجلا شجاعا حقا.
    En outre, Anwar Hamad, jeune de 17 ans, a été envoyé perpétrer un attentat-suicide contre un convoi de véhicules. UN ومثال آخر هو أنور حمد، شاب في السابعة عشرة، أرسل للقيام بهجوم انتحاري على قافلة من المركبات.
    Président : Anwar Nasution, Vice-Gouverneur de la Bank Indonesia UN رئيس الجلسة: ◆ أنور ناسويتون، كبير نواب المحافظ، مصرف إندونيسيا
    Elle déplore particulièrement les molestations dont aurait été victime le Vice-Premier Ministre Anwar Ibrahim pendant sa détention. UN كما يشجب بوجه خاص المضايقات التي تعرض لها نائب رئيس الوزراء أنور إبراهيم أثناء احتجازه.
    Son Excellence M. Anwarul Karim Chowdhury, chef de la délégation du Bangladesh UN سعادة السيد أنور الكريم تشودري، رئيس وفد بنغلاديش
    Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Md. UN بنغلاديش أنور الكريم شودري، و ف. أ.
    S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury UN سعادة السيد أنور الكريم تشاوذري
    Le Conseil entend une déclaration de M. Enver Hoxhaj. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أنور خوجة.
    Les membres de sa famille élargie ont occupé des fonctions importantes dans l'administration du Président Nasser et dans celle du Président Mohammed Anouar el-Sadate. UN وشغل أفراد أسرته الكبيرة مناصب رفيعة في حكومات الرئيسين عبد الناصر ومحمد أنور السادات.
    Onur, laisse le chien tranquille. Open Subtitles أنور), لا تلعب هنا يا بنى) (ستوقظ (يوسف
    Conformément à cette décision, MM. Agha Hilaly (Pakistan) et Jonas Foli (Ghana) ont démissionné en 2000 et ont été remplacés par MM. Anuar Zainal Abidin (Malaisie) et J. M'Bayo Adekanye (Nigéria). UN وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) عام 2000، ليحل محلّهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد ج. بايو أديكاني (نيجيريا).
    Cas No 2. Djafarov, Anvar (Asker ogly). UN الحالة رقم ٢ - أنور جعفروف )عسكر أوغلي(.
    M. Morten KJAERUM UN السيد أنور كمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus