Je tiens également à saluer le courage et la compétence avec lesquels le général Anis Ahmed Bajwa a dirigé les observateurs militaires dans un environnement chargé de risques. | UN | وكما أنني ممتن للواء أنيس أحمد باجوا لما أبداه من شجاعة وكفاءة في قيادة المراقبين العسكريين في هذه البيئة المحفوفة بالتحديات. |
Il est secondé par le général de division Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), chef des observateurs militaires, qui a pris ses fonctions le 11 février 2000. | UN | ويساعده في مهمته كبير المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان) الذي تسلم مهامه يوم 11 شباط/فبراير 2000. |
Bonjour, Carine et Anaïs. Comment allez-vous, les chéries ? | Open Subtitles | مرحباً كارين, أنيس مرحباً كيف حالكم أحبائي ؟ |
d'une copie en tout juste 5 secondes, les œuvres d'Anaïs Nin et de D.H. Lawrence, | Open Subtitles | الى التزوير في حوالي 5 ثوان، كتابات أنيس نين و لورانس، الى عدة اسماء اخرى |
Tu te souviens de la nuit près de la rivière, Katrina Anice ? | Open Subtitles | هل تذكرين الليلة بجانب النهر يا كاترينا أنيس ؟ |
Mais on voulait toutes les deux Ernie. | Open Subtitles | و لكن كلانا أراد أن يحصل على أنيس |
Enfin, il a indiqué que ni Munawar Anees, ni Sukma Darmawan n'avaient porté l'affaire à l'attention de la police. | UN | ولاحظت الحكومة أيضاً أنه لا الدكتور منوَّر أنيس ولا سوكما دارماوان أبلغ الأمر إلى الشرطة. |
Enies Lobby est connue pour son train des mers la reliant au départ de Water Seven. | Open Subtitles | أنيس لوبي مشهور بامتلاك قطار بحري ممتد من واتر سفن |
Tewfiq Mahmoud Anis Mahmoud | UN | توفيق محمود أنيس محمود |
Tewfiq Mahmoud Anis Mahmoud | UN | توفيق محمود أنيس محمود |
La Mission a continué d'être dirigée par mon Représentant spécial en Géorgie, Dieter Boden, qui est secondé par le général de division Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), chef des observateurs militaires. | UN | 2 - ولا يزال ديتــر بودن، ممثلي الخاص في جورجيا، على رأس البعثة، يساعده في مهمته هذه رئيس المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد بجوا (باكستان). |
M. Anis Yusal Yussof, Directeur de programme, Développement humain (PNUD) (1er octobre); | UN | السيد أنيس يوصال يوسف، مدير في برنامج التنمية البشرية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) (1 تشرين الأول/أكتوبر)؛ |
Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan). | UN | ويساعده في مهمته رئيس المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان). |
La petite s'appelle Anaïs et voici Carine. | Open Subtitles | هذه البنت الصّغيرة, أنيس وهذه كارين |
O.K., Anaïs. | Open Subtitles | حسناً أنيس دعني أرى دورك |
Et tu passes d'une Jane Austen transie à une Anaïs Nin ! | Open Subtitles | اذهب لأوروبا لثلاثة أشهر وتتحولين من (جين أوست) لـ (أنيس نين)؟ |
Tout le monde sait quelque chose, Katrina Anice. | Open Subtitles | الجميع يعرف بعض الشي كاترينا أنيس |
C'est pas grave, Katrina Anice. Une autre fois, peut-être. | Open Subtitles | لا بأس كاترينا أنيس ربما في وقت آخر |
Bonjour, Katrina Anice. | Open Subtitles | مرحبا كاترينا أنيس |
Ernie, lui, au moins, il me demandait jamais rien. | Open Subtitles | أفضل ما في أنيس أنه لم يطلب مني شيئا قط |
Le Gouvernement a indiqué en outre que Munawar Anees avait plaidé coupable de s'être laissé sodomiser par Anwar Ibrahim et qu'il avait fait appel contre la condamnation et la peine. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أن د. منوَّر أنيس أقر بالجرم غير الطبيعي المتمثل في إتاحة المجال للمدعو أنور إبراهيم أن يمارس اللواط معه، وأنه رفع دعوى استئناف ضد الإدانة والحكم. |
En parlant de l'île judiciaire Enies Lobby, | Open Subtitles | الكلام عن الجزيرة القضائية أنيس لوبي |