"أني أعلم" - Traduction Arabe en Français

    • que je sais
        
    • que je le sais
        
    Mais ça ne veut pas dire que je sais comment nous sortir de ça. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا
    Mais je crois que je sais pourquoi elle était si étrange chez le chimiste. Open Subtitles لكن أظن أني أعلم لما كانت تتصرف بغرابة عند الكيميائي؟
    Bon, je crois que je sais où cela se passe. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني أعلم إلى أين تتجه بهذا
    Je dois l'ouvrir pour elle et je crois que je sais comment. Open Subtitles علي فتحه من أجلها و أعتقد أني أعلم كيف ذلك
    Alors tu vas me parler de la bagarre ou tu veux découvrir que je le sais pendant que je t'engueule? Open Subtitles اذا , هل ستخبرني عن المشاجره أم تفترض أني أعلم عنها بينما أصرخ فيك ؟
    À présent, ils savent que je le sais. Open Subtitles لكن الآن, يعلمون أني أعلم ذلك.
    On arrangera ça. Je le promets. Je pense que je sais par où commencer. Open Subtitles سنصلح الأمر أعدك أعتقد أني أعلم من أين أبدأ
    Juste parce ce que je vous vends un canvas ne veut pas dire que je sais où vous comptez l'accrocher. Open Subtitles بَيعِي لكَ لوحات لا يعني أني أعلم أين تُخطط لتعليقها
    Je crois que je sais plus qui est le Docteur. Open Subtitles لا أعتقد أني أعلم من من يكون الدكتور بعد الآن
    Je pense que je sais ce que notre tireur a fait avec toute cette peinture. Open Subtitles إعتقد أني أعلم ما فعله مطلق النار بكل الطلاء الذي سرقه.
    Papa a couché avec quelqu'un de son travail. Ils croient que je sais rien. Open Subtitles , أبي فعلها مع إمرآه من العمل . و لكنهم لا يعلمون أني أعلم
    N'oubliez pas que je sais où sont les alarmes, c'est moi qui les ai installées. Open Subtitles ولا تنسى أني أعلم أين أزرار الطوارىء لأنني أنا الذي ركبتهم
    Dites à ce gros salopard que je sais que c'est lui qui essaie de me tuer, et que s'il cherche l'embrouille, il va la trouver ! Open Subtitles قولي لذلك الوغد البدين أني أعلم أنه يحاول قتلي لذا إن أراد مواجهتي، فأنا مستعد
    Pourquoi vous pensez que je sais ce que ça fait d'être seul ? Open Subtitles لماذا تعتقد أني أعلم شعور الوحدة؟
    Je vais lui dire que je sais pour Sheila... avec mon corps. Open Subtitles سأخبرهم أني أعلم عن شيلا ... من خلال جسدي
    Mais je pense que je sais où tu vas avec ceci. Open Subtitles ولكني أظن أني أعلم مالذي تنوين فعله
    Ce que je veux dire c'est que je sais ce que ça fait. Open Subtitles الموضوع,أني أعلم كيف يبدو الامر
    Je crois que je sais comment elle s'est fait ça. Open Subtitles أظن أني أعلم كيف وصلتْ إلى هناك
    Disons juste que je le sais. Open Subtitles لنقل فحسب أني أعلم ذلك
    Je crois que je le sais. Open Subtitles أظن أني أعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus