Je ne sais pas pourquoi je crois encore que j'ai quelconque pouvoir dans cette maison. | Open Subtitles | لا أعرف لم فكرت أني قد أحظى بأي قوة في هذا البيت |
Je dois y aller. Dites à mon père que j'ai appelé. | Open Subtitles | يجب أن أغلق، أخبر أبي أني قد إتصلت، حسناً؟ |
Tu sais que j'ai vu ce que le monde peut faire | Open Subtitles | تعلمين أني قد رأيت الكثير مما يستطيع فعله العالم |
Ouais, il a dit que je pourrais avoir 15 ans. | Open Subtitles | أجل، قال أني قد أواجه حكمًا بـ15 سنة |
Je ne pense pas te l'avoir déjà dit, j'aime vraiment ta petite affaire. | Open Subtitles | مهلًا، لا أظن أني قد أخبرتك لقد أعجبت حقاً بعرضك. |
Qu'est-ce qui te fait penser que je peux maintenant ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أني قد أستطيع الآن؟ |
La seule erreur que j'ai faite, c'était de te faire confiance. | Open Subtitles | الخطأ الوحيد الذي اقترفته كان أني قد وثقت بك |
Je pense que j'ai fait une tâche de café sur ma blouse plus tôt. | Open Subtitles | أعتقد أني قد حصلت على بقعة من القهوة على سترتي سابقاً |
J'ai l'honneur de vous informer que j'ai décidé de nommer M. Juan Méndez Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de la prévention des génocides. | UN | أود أن أعلمكم أني قد قررت أن أعين خوان مانديز مستشارا خاصا لي المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
Je ne pense pas que cela puisse poser un problème, ni que j'ai enfreint le règlement durant la session. | UN | ولا أعتقد أن ثمة حائلاً دون القيام بذلك، أو أني قد تجاوزت قواعد النظام في الدورة. |
Je veux que le président sache que j'ai été violée. | Open Subtitles | أنا أريد الرئيس أن يعلم أني قد اغتصبت |
C'est la chose la plus dure que j'ai jamais faite, et j'ai débranché trois de mes grands-parents. | Open Subtitles | إنه أكثر فعلٍ مؤلم فعلته في حياتي مع أني قد أوقفت دعامات الحياة عن ثلاثة من أجدادي |
J'ai pas arrêté de penser à ce que tu m'as dit-- et je sais que j'ai perdu mon sang froid quand tu m'as annoncé ça. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيرًا, بشأن ما قلته و أعلم أني قد فقدت الدجاجات عندما وضعتِها في الخارج |
Je crois que j'ai buté la Mort. C'était quoi ce bruit ? Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | أظن أني قد قتلت الموت للتو هل يبدو هذا صائبًا بالنسبة لك؟ ما هذا؟ |
Tout cela parce que j'ai envoyé des troupes en Ecosse pour vous. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أني قد أرسلت القوات من اجلكِ |
Et bien, à la lumière des récents évènements, je pense que j'ai peut-être trouvé quelque chose. | Open Subtitles | حسنا، في ضوء الأحداث الأخيرة أعتقد ربما أني قد وجدت شيئا |
J'avais peur de ne pas m'intégrer, tu sais ce que j'ai fait pour stimuler mes relations? | Open Subtitles | كنت قلقة أني قد لا أتأقلم جيداً لذلك أتعلمين ماذا فعلت لكي أقوي حياتي الاجتماعية؟ |
Vous savez que je pourrais avoir besoin d'un homme de votre talent... après que vous ayez fait serment d'allégeance, naturellement. | Open Subtitles | تعلم أني قد أحتاج رجلاً بموهبتك منذ أن إديت قسم التحالف طبعاً |
Avez-vous songé que je pourrais être la seule digne de votre confiance ? | Open Subtitles | هل تبادر لذهنك أني قد أكون الوحيدة الأجدر بثقتك؟ |
Je fais rien, je laisse entendre que je pourrais. | Open Subtitles | لا أفعل بأي شيء. إنهم يظنون أني قد أفعل. |
Je suis certain de l'avoir déjà vue. | Open Subtitles | أعتقد أني قد شاهدته الحقيقة , أنا متأكد من هذا |
Okay, je sais, je viens juste de la rencontrer mais j'ai l'impression que je peux parler en son nom. | Open Subtitles | حسناً , أعلم أني قد قابلتها للتو لكن أشعر انه يمكنني التحدث بالنيابة عنها |