La bonne nouvelle est que personne ne peut te voir. | Open Subtitles | حسنٌ، الخبار السارّ أنّ لا أحد يمكنه رؤيتك |
On dirait que personne ne va nulle part aujourd'hui . | Open Subtitles | يبدو أنّ لا أحد سيغادر المكان هذا اليوم. |
D'ailleurs, je savais que personne ne voudrait de moi parce que je suis défectueuse. | Open Subtitles | بالإضافة، علمتُ أنّ لا أحد سيرغب بي وذلك لأنّي معيبة. |
Vu que personne n'a mon numéro, j'en doute. | Open Subtitles | بإعتبار أنّ لا أحد لديه رقمي، أشك في ذلك. |
On dirait que ça fait des années que personne n'a mis les pieds ici. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا أحد قد دخل إلى هُنا منذ سنوات. |
Mais ils disent qu'aucun de leurs prisonniers n'est manquant. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون أنّ لا أحد من مساجينهم مفقود. |
J'ai bien peur que personne ne me prenne au sérieux. | Open Subtitles | أخشى أنّ لا أحد يأخذني على محمل الجد |
- Ou du harcèlement. Je veux m'assurer que personne ne trafique la boîte. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكّد من أنّ لا أحد سيعبث بالصندوق. |
Je t'assure que je t'aimerai toujours. Tout comme le fait que personne ne pourra battre mes prix. | Open Subtitles | كما أضمن أنّ لا أحد يمكنه مجاراة أسعاري. |
je savais que personne ne pourrait me rendre plus heureuse que toi. | Open Subtitles | .. عرفت. أنّ لا أحد يمكن أن يجعل سعيدة أكثر منك. |
Je n'ai pas été informé de ce rendez-vous, et j'ai bien peur que personne ne soit autorisé à ressortir sans rendez-vous. | Open Subtitles | ليسَ لديّ ما يُفيد بوجودِ هذه المُقابلة، وأخشى أنّ لا أحد مسموح له بالدّخول دون موعدٍ. |
Il y a comme 20 personnes dans notre bureau... et il semble que personne ne connaît les autres. | Open Subtitles | ثمّة 20 رجل يعملون بمكتبنا، و يبدو أنّ لا أحد منهم يعرف الآخر. |
Ma mère me disait toujours que personne ne voulait acheter une vache si on pouvait la traire gratuitement. | Open Subtitles | أتعلمين أمّي كانت تخبرني أنّ لا أحد يريد أن يشتري بقرة عندما ينال الحليب بالمجّان |
C'est pour ça que tu excelles dans ce que tu fais, parce que tu sais que personne ne te fera de cadeau. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ جيّدة فيما تفعلينه الآن لأنّكِ تعرفين أنّ لا أحد سيسلّمكِ أيّ شيء |
Tout ce que j'entends, c'est que personne ne s'est jamais évadé d'ici. | Open Subtitles | كلّ ما أسمعه هو كيف أنّ لا أحد يخرج من هذا المكان |
Je pense que vous, en particulier, aurait compris que personne n'est juste une chose. | Open Subtitles | ظننت أنّكِ من بين كلّ الناس، ستفهمين أنّ لا أحد هو شيء واحد |
Je parie que personne n'a jamais basé un personnage de leurs best sellers sur elle. | Open Subtitles | أراهن أنّ لا أحد يبني كتبهم البوليسيّة الأكثر مبيعاً على شخصيّتها. |
J'avais tout. Mais la vérité c'est que, personne n'obtient tout. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّ لا أحد يحصل على كلّ شيء. |
S'il cherchait un endroit pour cacher ce registre, peut-être qu'il l'aurait mis là où il pensait que personne n'irait le chercher. | Open Subtitles | إن كُنّا نبحث عن مكان لإخفاء ذلك الدّفتر، لربّما نضعه في مكان اعتقد أنّ لا أحد سيبحث فيه. |
Et je sais qu'aucun d'entre eux ne veux que son gagne-pain s'arrête. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنّ لا أحد منهم يودّ أن يتوقف قطار النقود |
Je crois qu'aucun autre ici n'a de fuite dans son équipe ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ لا أحد في هذه الغرفة يملك مُسرّباً في فريقه؟ |