- On doit y aller. - Non attendez ! Je dois me marier ! | Open Subtitles | يجب أن نأخذك لغرفة الولاده لا أنتظر لا يجب أن أتزوج |
Non, je veux me marier en Août, comme ça je pourrais remonter l'allée couvert de mouches. | Open Subtitles | لا.. أريد أن أتزوج في أغسطس حتى أتمكن من السير في الممر .. |
J'ai vu la fille et j'ai décidé de me marier. | Open Subtitles | وقد شاهدت الفتاة وحينها قررت أن أتزوج بها |
Mais ce serait mal d'épouser quelqu'un que je n'aime pas. | Open Subtitles | لكنه سيكون من الغلط أن أتزوج شخصا لا أحبه |
Un des hommes du Roi Chat m'a dit qu'ils voulaient que j'épouse le Prince... | Open Subtitles | أحد رجال الملك القط قال أنهم يريدوننى أن أتزوج أميرهم |
Mais je suis femme, s'il faut me marier pour raison d'Etat, autant que ce soit à un bel homme. | Open Subtitles | لكن لا أكون إلا إمرأة لو يجب أن أتزوج لأسباب الإمبراطورية أتمنى أن أجده جذاباً |
Oui, je peux me marier si je veux, mais je ne peux construire une maison, même si c'est sur ma propre terre, même dans le voisinage de la maison qu'habite ma famille. ... | UN | نعم، في إمكاني أن أتزوج إذا أردت ذلك، ولكن ليس في إمكاني بناء منزل، حتى لو كان على أرضي، وحتى لو كان في اﻷرض المجاورة للمنزل الذي تعيش فيه أسرتي. |
Je lui ai dit qu'il avait tort et que surtout, je n'imaginais pas me marier sans que ma sœur soit là. | Open Subtitles | لكنني قلت له إنه كان مخطئاً، والأهم من ذلك، لا أتصور أن أتزوج بدون حضور أختي. |
Si j'ai une carrière avant de me marier, je suis inépousable. | Open Subtitles | إن كانت لدي مهنة قبل أن أتزوج سأصبح حينها غير قابلة للزواج |
me marier à une cible Américaine ayant accès à un certain genre d'informations qui pourrait être intéressant pour la Russie. | Open Subtitles | أن أتزوج بهدف أمريكي والذي يكون لديه وصول لنوع المعلومات التي قد تكون مهمة لروسيا |
J'ai failli me marier il y a environ six ans. | Open Subtitles | لقد كنت قريبًا جدًا من أن أتزوج منذ 6 سنوات. |
J'aurai préféré mourir que de me marier avec un pauvre type comme lui. | Open Subtitles | سأقتل نفسي قبل أن أن أتزوج برجل مثله مثير للشفقه |
J'en ai besoin pour me marier! | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتزوج و بحاجة إلى 50 مليون |
Peut-être que je devrais me marier pour rencontrer ces hommes. | Open Subtitles | ربما على أن أتزوج حتى أتمكن من مواعدة هؤلاء الرجال |
Oui, et il se demande pourquoi je ne veux pas me marier. | Open Subtitles | ويتساءل لماذا لا أريد أن أتزوج ، هل تعلمى؟ |
Vous me demandez d'épouser une fille rencontrée, une fois, ce soir. | Open Subtitles | وأنت تريدني أن أتزوج من واحدة أقابلها لمرة واحدة الليلة |
Pour rester dans les bonnes grâces de mon père, il faudra que j'épouse une femme riche. | Open Subtitles | حسناً, لو أردت أن أحتفظ باستحسان والدي فيجب عليّ أيضاً أن أتزوج من وريثة |
Je veux baiser d'autres gens, je devrais pas être marié. | Open Subtitles | أريد ممارسة الجنس مع أخريات لذا لم يكن علي أن أتزوج |
Il faut que je me marie avant le débat ? | Open Subtitles | أتقصدين أنه علىّ أن أتزوج قبل المناظرة ؟ |
Oh, hey, question rapide: c'est bizarre de se marier dans un costume que tu pourrais avoir porté en couchant avec une femme clown rodeo? | Open Subtitles | سؤال سريع : أغريب أن أتزوج في بدلة إرتديتهــا حين كنت أعاشر مهرّجــةً أنثــى ؟ |
Donc j'ai le choix entre vivre ici fauchée ou épouser un homme gros et riche et vivre dans un endroit que je déteste ? | Open Subtitles | إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟ |
Avant que je n'épouse ton père, j'étais amoureuse d'un mec de South Philly s'appellant Andy Giamatto. | Open Subtitles | قبل أن أتزوج أباك , لقد كنت أحب شاباً من جنوب (فيلي) اسمه (آندي جيمياتو) |
Avant mon mariage, j'avais une vie trépidante. | Open Subtitles | أتعلم، قبل أن أتزوج قُدت حياة مثيرة جداً |
Vous savez, je voudrais épouser quelqu'un que je ne dois pas attendre tous les jours. | Open Subtitles | أتعلمين ، أريد أن أتزوج شخص لا أطيق صبرا لرؤيته كل يوم |
je me suis marié à cause de mon père... il voulait que je me marie, mais ça n'a pas duré. | Open Subtitles | تزوجت لأني أبي أرادني أن أتزوج ولكن ذلك لم يستمر طويلاً |