"أن أثبت" - Traduction Arabe en Français

    • prouver que
        
    • prouver qu'
        
    • prouver à
        
    • de prouver
        
    • montrer que
        
    • prouver le contraire
        
    • prouver mon
        
    • pas le prouver
        
    Si je peux prouver que sa boule blanche a roulé dans le sang, et trouver des empreintes dessus, on le coffra. Open Subtitles أذا كنت أستطيع أن أثبت كرته المبادرة قد تدحرجت خلال الدم، ونعثر على طبعاتها سوف نضعه بعيدا
    Je rétais rien aux yeux de mon père avant de lui prouver que j'étais un homme. Open Subtitles أنا كنت لا شئ في عيني والدي إلى أن أثبت له أني رجلاً
    Devant ce tribunal londonien, j'ai pu prouver que j'étais poursuivi pour des raisons purement politiques. Le gouvernement britannique a décidé de m'accorder le statut de réfugié politique ici, en Angleterre. News-Commentary لقد كان بوسعي أن أثبت لتلك المحكمة اللندنية أنني أحاكم لأسباب سياسية بحتة. ولقد أصدرت الحكومة البريطانية قرارها بمنحي وضع المنفي هنا في إنجلترا.
    D'avoir besoin de prouver qu'on peut se débrouiller seul, Open Subtitles أردتُ أن أثبت أنّ بإمكاني فعل شيء ما بالإعتماد على نفسي
    Je ne te connais pas et tu ne me connais pas, mais je peux te dire ça aujourd'hui, j'ai fait des choses que je n'aurais jamais cru possible, pour prouver à ma femme et à moi-même que je le pouvais. Open Subtitles لا أعرفك ولا تعرفني لكنني أقول لك أن اليوم فعلت أشياء كنت أظنها مستحيلة لأنني احتجت أن أثبت لزوجتي ولنفسي أنني قادر
    Car j'essaie de prouver au Monde Obscur qu'on n'est pas ennemis. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا
    Pour vous montrer que je peux vous fournir plus d'infos que la police. Open Subtitles أريد أن أثبت لك أنه بإمكاني أن أعطيك معلومات أكثر من الشرطة
    Je veux lui prouver le contraire. Open Subtitles أنا أنوي أن أثبت لها انها مخطئة
    Tu sais, je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais j'ai besoin de me prouver que je peux la défendre contre les païens tarés de ce monde. Open Subtitles كما تعلم، أعلم بأنها تستطيع التكفل بنفسها ولكن أريد أن أثبت لنفسي بأني أستطيع الدفاع عنها من المجانين في العالم
    Je voulais me prouver que je saurais ne pas tout gâcher. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أثبت لنفسي أنه لن أقوم بإفساد هذا الأمر
    Oui, parce que c'est la seule façon de prouver que j'ai raison. Open Subtitles أجل،إنها الطريقة الوحيدة التى يمكننى أن أثبت بها أننى محق
    Je voulais prouver que j'étais un bon père, mais c'est faux. Open Subtitles أردت أن أثبت أني أب جيد,جدا,لكني لست كذلك
    Je voulais juste être le premier à l'étudier, pour prouver que les Berserkers étaient là, pendant une partie de l'histoire. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لقد أردت فحسب أن أكون أول شخص يدرسها، أن أثبت وجود "المسعورين" بحق هنا،
    Je voulais me prouver que j'avais abandonné le droit parce que je voulais être barman. Open Subtitles أردت أن أثبت لنفسي أني تركت كلية الحقوق لأني أركت أن أكون ساقيَّا
    Je voulais lui montrer, et me prouver... que moi aussi, j'étais forte. Open Subtitles إنّما وددت أن أثبت لها ولنفسي أنّي أيضًا ما زلت قويّة جدًّا.
    J'ai passé les 4 derniers mois à me battre avec toi, juste pour prouver que je suis un parent pour cet enfant.. Open Subtitles لقد قضيت آخر أربعة أشهر أتشاجر معك فقط لأحاول أن أثبت أنني والد
    Vous n'aviez pas à faire ça, mais ça me pousse à vous prouver que je suis digne de votre foi. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك، ولكن هذا يدفعني أن أثبت لك أنني جدير بثقتك.
    Je peux prouver qu'elle est complice de chacun de vos crimes. Open Subtitles بإمكاني أن أثبت أنها كانت شريكة بكل جريمة من جرائمك
    Désolée, mais j'ignorais qu'une partie de mon travail était de prouver à mes subordonnés que je ne suis pas une criminelle. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة
    Je veux juste leur montrer que je reste au top malgré mes 40 ans. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أثبت لهؤلاء الأشخاص أنني لم أفقد براعتي على الرغم من أنني سأتم 40 عاماً
    - J'adorerais te prouver le contraire, mais j'ai promis une balade sur la plage. Open Subtitles - أَحبُّ أن أثبت لكِ بأنك خاطئَة، لَكنِّي وَعدتُ ربيكـا لأمشي معهـا على الشاطئِ.
    Puisque je devais prouver mon amour ! Open Subtitles فقد كان لا بدّ أن أثبت حبّي
    Je ne peux juste pas le prouver. -Quoi que ce soit qu'on puisse prouver ? Open Subtitles .لا أستطيع فقط أن أثبت ذلك أي شيء نستطيع إثباته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus