"أن أجلس" - Traduction Arabe en Français

    • m'asseoir
        
    • m'assoir
        
    • que je m'assoie
        
    • être assise
        
    • être assis
        
    • m'assieds
        
    • rester assise
        
    Et je me refuse de m'asseoir et de la regarder faire semblant de diriger un multinationale. Open Subtitles و أرفض أن أجلس هكذا و اراقبها و كأنها تدير شركة مالية كبيرة
    Je vous donne 1000 dollars si je peux m'asseoir devant. Open Subtitles سأعطيك باكز ألف واسمحوا لي أن أجلس أمامه.
    Comment aurais-je pu m'asseoir là, en me gelant à mort pendant qu'elle portait ma veste? Open Subtitles أنّى لي أن أجلس هناك وأتجمّد من البرد بينما هيَ ترتدي سترتي؟
    Et si j'étais toi, je mettrais quelque chose sur ce canapé avant de m'assoir dessus. Open Subtitles ولو كنت مكانكِ لوضعت شيئاً ما تحتي .قبل أن أجلس بهذه الأريكة
    Si tout le monde veut juste que je m'assoie et me taise... c'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles براد إذا كان الجميع يريد مني أن أجلس و أصمت ذلك بالضبط ما سأقوم به
    Je n'ai pas à être assise là, pendant que tu m'accuses Open Subtitles ليس علي أن أجلس هنا وأن أُتهم من قبلك
    J'aimerais également remercier pour leur camaraderie tous ceux aux côtés desquels j'ai eu le privilège et l'honneur de m'asseoir à la tribune de la salle de conférence 3. UN وأود أن أشكــر جميع الذين كان من دواعي تميزي وشرفي أن أجلس بجانبهم في منصة قاعة الاجتماعات 3، على صداقتهم الحميمة.
    J'aimerais m'asseoir et discuter, mais je dois m'être des points au clair avec toi. Open Subtitles اسمع , أود أن أجلس وأدردش لكن أريد أن أسوي بعض الأمور معك اولاً
    Une opportunité s'est présentée pour le devenir et j'ai décliné, puis j'ai du m'asseoir et regarder cette femme se faire jeter à la rue car je n'ai pas pu l'aider. Open Subtitles فرصة ظهرت لي حتى أستطيع أن أكون محامياً و قمت برفضها، ولكن بعد ذلك كان عليّ أن أجلس هناك و أشاهد إمرأة تتشرد
    Oh, purée. Je dois m'asseoir à côté de ce dingo. Open Subtitles يا إلهي، يجب أن أجلس بجوار هذا المجنون.
    Et maintenant je dois m'asseoir là et regarder pour le reste de ma vie? Open Subtitles والآن أنت تقولي بأنه عليّ أن أجلس هنا ومشاهدتها لبقية حياتي ؟
    Je veux juste m'asseoir et boire seul dans un bar vide. Open Subtitles أريد فقط أن أجلس هنا وأشرب وحيداً فى حانة فارغة
    J'ai du m'asseoir avec des gamins condescendants et méchants qui ne m'ont jamais invité tout le reste de la soirée. Open Subtitles ثم نسيتني كان علي أن أجلس مع بعض الأطفال المتعالين جدا وغير وديين الذين حتى لم يدعوني إلى ما بعد الحفلة
    Je ne supporte pas de m'asseoir, sans pouvoir rien faire. Open Subtitles لا أستطيع أن أجلس بالأنحاء أشعر بأني بلا فائده
    Peut-être que j'avais tort de penser que j'avais besoin de m'asseoir et me connecter avec ces gens. Open Subtitles ربما أخطأت في التفكير أني أحتاج أن أجلس هنا وأتواصل مع هؤلاء الناس
    Mais je ne pourrais jamais m'asseoir face à lui comme ça, souriante. Open Subtitles لكن لن أقدر أبدا أن أجلس بقربه مثلها، أبتسم.
    Je ne peux pas m'assoir. Ça m'endors. Open Subtitles لا أستطيع أن أجلس الجلوس يجعلني أشعر بالنفوس
    Non, je ne vais pas m'assoir. Open Subtitles لا أريد أن أجلس.. الآن أخبريني ما هي مشكلتك
    OK, mais faut que je m'assoie, si on veut pas juste voir mon Garagiola. Open Subtitles لكن من الأفضل أن أجلس كي لا تصوروا غرجيولا
    Il vient ici dans quelques jours et je suis censée... être assise à côté de lui et discuter avec lui. Open Subtitles سيأتي إلى هنا خلال أيام ومن المفتوض... أن أجلس إلى جواره وأن أحاوره.
    J'ai arrêté de passer des examens pour être promu parce que je ne voulais pas être assis derrière un bureau, à faire la paperasse, j'avais besoin d'être sur le terrain, à traquer ce meurtrier. Open Subtitles توقفتُ عن إجراء إمتحانات الترقيات لأنني لم أرد أن أجلس خلف مكتب وكل ما أقوم به هو دفع الأوراق أحتجتُ أن أكون بالخارج
    Donc au lieu de travailler, je m'assieds et je compte les bulletins pour un Maire d'opérette ? Open Subtitles لذا بدلا من العمل يجب أن أجلس هنا وأحصي الإقتراعات لبعض المرشحين؟
    Je suppose que je dois juste rester assise, mal-aimée, à côté d'une boule bouillante de négativité. Open Subtitles أعتقد , من المفترض أن أجلس هنا بلا حب من كرة تغلي بالسلبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus