Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur siège. | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر مدتها على ٠١ دقائق وتُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte : | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأنه وفقا للمادة التاسعة عشرة من الميثاق: |
je rappelle à nouveau aux délégations que seuls les noms de cinq candidats doivent être marqués d'une croix. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير بصليب على أسماء خمسة مرشحين فقط. |
Je voudrais rappeler aux délégations que les explications de vote doivent être limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle également aux délégations que, conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale, les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وهل لي أن أذكﱢر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، تحدد مدة البيانات التي يدلى بها لتعليل التصويت بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | أود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق ويجب أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر علــى ١٠ دقائــق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les représentants doivent prendre la parole de leur place. | UN | هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن مدة بيانات تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وتلقي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Avant de donner la parole aux orateurs au titre des explications de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. وأود أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي الوفود بها من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وهل لي أن أذكﱢر الوفود بأن الوقت المسموح به لبيانات التعليل للتصويت مقصور على عشر دقائق، وأن الوفود ينبغي أن تدلي بها من مقاعدها. |
Avant de donner la parole au représentant qui souhaite intervenir au titre des explications de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et doivent être données depuis le siège. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للممثــل الــذي يرغــب في تعليل تصويته قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Avant de donner la parole aux orateurs au titre des explications de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Avant de donner la parole au premier orateur pour une explication de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur place. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Avant de donner la parole au premier orateur au titre des explications de vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | فهل لي أن أذكﱢر الوفود بأن الكلمات التي تدلي بها الوفود لتعليل التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que, toujours conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale, les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأنه أيضا وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، فإن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
je rappelle que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها؟ |
Puis-je également rappeler aux délégations que, toujours au titre de la décision 34/401, les explications de vote doivent être limitées à 10 minutes et que les délégués doivent prendre la parole de leur place. | UN | أود أيضا أن أذكﱢر الوفود بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تحدد تعليلات التصويت بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle également aux délégations que, toujours en vertu de la décision 34/401 de l'Assemblée générale, les explications de vote sont limitées à 10 minutes. | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود أيضـا بأنه وفقـا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تحدد تعليلات التصويت بعشر دقائق. |