"أن أعرض على الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • que de présenter à l'Assemblée
        
    • honneur de présenter à l'Assemblée
        
    • présenter à l'Assemblée générale
        
    M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité (A/57/35). UN السيد بالزان (مالطة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة (A/57/35).
    M. Sukayri (Jordanie), Rapporteur de la Première Commission (interprétation de l'anglais) : C'est pour moi un grand honneur et un privilège que de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Commission chargée des affaires de désarmement et de sécurité internationale (Première Commission). UN السيد السقيري )اﻷردن( مقرر اللجنة اﻷولى )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني شرفا عظيما أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة نزع السلاح وما يتصل به من مسائل اﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى(.
    M. Jallow (Gambie) (interprétation de l'anglais) : Au nom de ses auteurs appartenant au Groupe des États d'Afrique ainsi que de ses autres auteurs, c'est pour moi un privilège que de présenter à l'Assemblée générale le projet de résolution A/49/L.10 sur la situation au Burundi, dont l'Assemblée est saisie. UN السيد جاللو )غامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم مقدمي مشروع القرار في المجموعة الافريقية وغيرهم، يسرني بالغ السرور أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.10 المتعلق بالحالة في بوروندي، والمطروح أمام الجمعية للنظر فيه.
    J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les 12 rapports de la Sixième Commission concernant le travail portant sur les points de l'ordre du jour qui lui avaient été confiés à la présente session. UN يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقارير الاثنى اﻷعمال المحالة إليها في هذه الدورة.
    J'ai le grand plaisir et l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, pour qu'elle les examine et les approuve, les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. UN ويسعدني ويشرفني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار لكي تنظر فيها وتقرها.
    M. Cole (Irlande), Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (parle en anglais) : C'est un grand privilège et un honneur pour moi que de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) présentés au titre des points 81 à 90 ainsi que des points 12 et 19. UN السيد كول (أيرلندا) (مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) (تكلم بالانكليزية): إنه امتياز وشرف عظيم لي أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المقدمة في إطار البنود من 81 إلى 90 والبندين 12 و 19 من جدول الأعمال.
    M. Ali (Soudan), Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand privilège et un grand honneur que de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), présentés au titre des points 27 à 39, 118 et 133 de l'ordre du jour. UN السيد علي (السودان) (مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي الامتياز والشرف بالنسبة لي أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المقدمة في إطار البنود 27 إلى 39 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    J'ai maintenant l'honneur de présenter à l'Assemblée pour examen et adoption, le projet de résolution figurant au paragraphe 8 du document A/58/474/Add.1, intitulé < < Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects > > . UN والآن يشرفني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من الوثيقة A/58/474/Add.1 ، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، لكي تنظر فيه وتعتمده.
    J'ai maintenant le plaisir et l'honneur de présenter à l'Assemblée le projet de résolution A/57/L.9, intitulé < < Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010 > > , inscrite au titre du point 24 de l'ordre du jour < < Culture de paix > > . UN ويسرني الآن ويشرفني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار A/57/L.9 المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 " في إطار البند 24 من جدول الأعمال، ثقافة السلام.
    M. Alwafi (Arabie saoudite) (Rapporteur de la Troisième Commission) (parle en arabe) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale pour examen les rapports suivants de la Troisième Commission sur les questions de l'ordre du jour qui leur ont été renvoyées par cette Assemblée. UN السيد الوافي (المملكة العربية السعودية) (مقرر اللجنة الثالثة): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقارير التالية للجنة الثالثة عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية.
    Mme Pillay (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée le rapport sur l'activité du Tribunal pénal international pour le Rwanda (ICTR) pour l'année 2001-2002. UN السيدة بيلاي (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض على الجمعية تقريرا عن أنشطة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لعام 2001-2002.
    J'ai le plaisir, à ce propos, de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Processus de Kimberley. UN ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus