Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca | Open Subtitles | إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها |
Mon job est de savoir comment ils répondront à ces questions. | Open Subtitles | عملي هو أن أعرف كيف سيجيبون عن هذه الأسئلة |
J'aurais dû le savoir. Comment ai-je pu être si stupide ? | Open Subtitles | من المفترض أن أعرف كيف أصبحت غبياً لهذه الدرجة؟ |
Je veux savoir comment tu peux faire semblant d'être son ami. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف كيف تتظاهر أنك صديقه |
Je veux aussi savoir comment tu vois l'instant d'après l'acte sexuel. | Open Subtitles | أنا أيضا أود أن أعرف كيف تصورت نهاية المعاشرة |
Je voudrais bien savoir comment un homme peut tomber d'un échaffaudage de 6 pieds. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يقع إنسان عن سقالة عرضها 6 أقدام |
J'aimerais savoir comment un membre du congrès peut être tenu responsable pour un acte officiel congressionnel, pour lequel il jouit d'immunité? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف لعضو من اعضاء الكونغرس قد يعرض للمسائلة القانونية على عمل رسمي خاص بالكونغرس |
Papa, j'ai besoin de conseils. J'ai besoin de savoir comment amener une fille à m'aimer. | Open Subtitles | أبي ، أحتاج إلى نصيحة أحتاج أن أعرف كيف لفتاة أن تحبني |
J'aimerais bien savoir comment tout ceci est arrivé et pour quelle raison, et j'espère que vous nous donnerez une explication satisfaisante. | UN | وأود أن أعرف كيف حدث ذلك وعلّته المنطقية، وأرجو أن تقدم لنا، سيادة الرئيس، شرحاً مقنعاً. |
Je voudrais bien savoir comment la Conférence peut contribuer à ce débat, particulièrement au moment où nous parlons des directives générales. | UN | أود أن أعرف كيف يمكن لهذا المؤتمر أن يسهم في هذا النقاش، خاصة ونحن نتحدث عن مبادئ توجيهية عامة. |
Je voulais quand même savoir comment cette famille s'en est sortie. | Open Subtitles | نعم ، لا ، أنا .. فقط أردت أن أعرف. كيف إنتهى مطاف تلك العائلة. |
Je n'ai pas beaucoup de temps, et j'ai besoin de savoir comment emmener des gens avec moi. | Open Subtitles | ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى |
Vous dites pouvoir, je veux savoir comment. | Open Subtitles | وأنت تقول العكس وأريد أن أعرف كيف تفعل ذلك |
Je voudrais savoir comment on réclame de l'argent à des Vikings. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف كيف تحصل على المال من الفايكنغ. |
Je veux savoir comment il a fait pour empêcher que ça se reproduise. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تمكن من الدخول حتى أتمكن من حدوث ذلك مجدداً |
J'aimerais savoir comment vous avez le temps de corrompre des agriculteurs, de manipuler le marché, et de gérer les déplacements de deux équipes de baseball ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تملك الوقت لترشي المزارعين وتتلاعب بالسوق وتدرب فريقَي بيسبول متنقلين؟ |
- Je devais savoir comment il allait. - Je parle de nous. | Open Subtitles | ـ لقد أردت أن أعرف كيف حاله ـ أنا أتحدث عنا |
Mais je ne peux pas m'en aller sans savoir comment elle va. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني المغادرة بدون أن أعرف كيف حالها |
Je veux savoir à quoi ressemble l'homme qui retient ma fille. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يبدو الرجل الذي يحتفظ بابنتي |
Je veux savoir exactement comment il gère cette enquête. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف سيتعامل مع هذا التحقيق بالتفصيل. |
J'ai trop hâte de savoir ce que les gens en ont pensé, et à quel point ils ont aimé. | Open Subtitles | كما لو كنت، لا أستطيع الانتظار أريد أن أعرف كيف يشعر الناس حيال الأغنية |
Ils sont tellement en colère que c'est dur de savoir ce qu'ils ressentent. | Open Subtitles | لا أعلم. إنهم غاضبون جداً من الصعب أن أعرف كيف يشعرون |