Oui, je voulais lui donner une chance de répondre à un article que j'écris. | Open Subtitles | أجل, أردت أن أعطيه فرصة لكي يرد على الفقرة التي أكتبها. |
Il allait partir, je devais lui donner une raison de rester. | Open Subtitles | هاري كان سيتركني، لذي احتجت أن أعطيه سبباً للبقاء. |
Ou celui qui m'a demandé de lui donner de l'argent puis m'a tiré dessus ? | Open Subtitles | أم الشخص الذي طلب مني أن أعطيه المال ثم أطلق عليّ الرصاص؟ |
C'est avec un grand plaisir que je lui donne la parole. | UN | ومن ثم يسرني سرورا خاصا أن أعطيه الكلمة. |
Alors... J'ai décidé de lui faire une petite pipe d'adieu. | Open Subtitles | ولذا قرّرت أن أعطيه جنسٌ فموي كهديّة وداعيّة أخيرة. |
Puis-je lui offrir une tourte à la viande bien juteuse ? | Open Subtitles | لا تمانع في أن أعطيه فطيرة لحم طازجة لذيذة , أليس كذلك ؟ |
Pewterschmidt me posait problème, mais maintenant que je vous ai entendus, je pourrais lui laisser une chance. | Open Subtitles | , حسنا , أنا لم أكن متأكدا خول بيوترشميت , لكن بعد سماعكم أيها السادة تتكلمون ربما يمكنني أن أعطيه فرصة آخرى |
J'ai voulu lui donner de l'halopéridol, mais il ne veut rien prendre sans vous. | Open Subtitles | حاولت أن أعطيه المسّكن ولكنه لن يتناول أي شيء من دونك |
Avant de lui donner la parole, je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | قبل أن أعطيه الكلمة، أود التذكير بأن البيانات في إطار حق الرد تقتصر على 10 دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Avant de lui donner la parole, je lui rappelle que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | قبل أن أعطيه الكلمة، أود أن أذكره بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Un seul orateur est inscrit sur ma liste aujourd'hui mais, avant de lui donner la parole, permettez-moi de dire quelques mots. | UN | لديَّ متكلم واحد في قائمة اليوم، وقبل أن أعطيه الكلمة، أستسمحكم في أن أدلي ببعض الملاحظات. |
Je vais lui donner la parole en sa qualité de représentant permanent du Sénégal et d'ancien Président de la Commission. | UN | وأود أن أعطيه الكلمة بصفته الممثل الدائم للسنغال والرئيس السابق لهذه اللجنة. |
Il va mieux, j'ai dût lui donner plus d'antidouleur. | Open Subtitles | إنه أفضل لكن كان عليّ أن أعطيه مسكنات أكثر |
Je peux lui donner Mary Drake et une histoire logique entre elle et Dunhill ou je peux lui donner une boîte de détails avec des théories qui pourraient être vraies... | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيه ماري دريك وقصة منطقية عنها وعن دونهيل أو أستطيع أن أعطيه مربع من النهايات غير المكتملة من النظريات قد يكون صحيحا |
Si je l'entraîne, je pourrais lui donner un nom plus cool ? | Open Subtitles | إذا قمت بتدريبه هل يمكن أن أعطيه إسماً أفضل ؟ |
Alors on se met au boulot pour arrêter ce psychopathe éclair. Je ne voulais pas lui donner de nom. | Open Subtitles | إذن علينا أن نتهيأ لنوقف مجنون السرعة هذا، لم أكن أحاول أن أعطيه اسماً |
Je veux lui donner ce que j'ai toujours voulu : | Open Subtitles | والآن، أود أن أعطيه شيء واحد .الذي أردته دوماً |
- Je devrais lui donner avant. - Non. C'est la récompense. | Open Subtitles | ـ ربما عليّ أن أعطيه هذا أولاً ـ كلا، إنها مكافأة |
Je ne voulais pas lui donner ce plaisir à nouveau, alors j'ai caché son dossier. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أعطيه هذه المتعة مرة أخرى لذا خبأت ملف حالته |
Il voulait que je lui donne les horaires de la patrouille ministérielle. Je l'ai fait. | Open Subtitles | ودّني أن أعطيه برنامج دوريّات حراسة القسم، وفعلت. |
Et comment, si je voulais être réglo avec Karma, je devais lui faire plus qu'un couteau pour rattraper le coup avec lui. | Open Subtitles | وأنني ان كنت أريد الاتفاق مع عاقبة أفعالي فعلي أن أعطيه ما هو أكثر من مجرد سلاح أبيض كي أعوض عنه |
Tout ce que je peux faire, c'est lui offrir une raison de revenir. | Open Subtitles | اذن,كل ما أستطيع أن أفعلة أن أعطيه سبب للعودة |
Alors la première chose que je vais faire avec cet argent c'est lui laisser prendre une retraite bien méritée. | Open Subtitles | لذا، فأول ما سأفعله بالنقود أن أعطيه أخيراً ما كان سيجنيه. |