"أن أهدأ" - Traduction Arabe en Français

    • de me calmer
        
    • que je me calme
        
    • relaxer
        
    • me détendre
        
    • rester calme
        
    • pas me calmer
        
    Tu sais, tu devrais me dire encore une fois de me calmer. Open Subtitles أتعلم أمراً ما ؟ لديك مرة واحدة إضافية لكى تخبرنى أن أهدأ
    Ne me dites pas de me calmer. J'ai réservé cette chambre il y a trois mois, je l'ai confirmée une douzaine de fois au moins. Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر،
    Ça m'alerte lorsque mon stress augmente pour que j'essaie de me calmer. Open Subtitles يحذرني عندما يرتفع مستوى توتري لكي أحاول أن أهدأ.
    Elle réclame 220 millions, et vous voulez que je me calme ? Je vous vire ! Open Subtitles إنها تريد مني 220 مليوناً و أنت تريدني أن أهدأ
    Mais il faudrait. Faudrait que je me calme. Open Subtitles علي أن أهدأ، رغم ذلك، علي أن أهدأ
    Sérieusement, tu m'embarrasses. Dis-moi une fois de plus de me calmer et je te casse la tête et je te jette par le balcon. Open Subtitles "قل لي أن أهدأ ثانية، وسأضربك على رأسك وأرميك من الشُرفة."
    Vous avez essayé de voler mon bébé, et vous me dites de me calmer ? Open Subtitles تحاول سرقة ابني، وتطلب منّي أن أهدأ ؟
    Ne me dis pas de me calmer. Je n'en ai pas l'intention. Peu importe. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أهدأ لا أنوي أن أهدأ
    - Me dis pas de me calmer ! Open Subtitles لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة
    - Vous me dites de me calmer, après que mon enfant ai eu un accident de voiture ? Open Subtitles -أنت تُخبرني أن أهدأ بعد أن وقعت ابنتي في حادث سيّارة؟
    - Ne me dis pas de me calmer. Open Subtitles اهدأ ، توم لا تقولي لي أن أهدأ
    Ne me dis jamais de me calmer. Open Subtitles لا تخبرني أن أهدأ
    Ne me dites pas de me calmer. Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ
    Vous me dites de me calmer ? Open Subtitles اهدأ ؟ هل تطلب منّي أن أهدأ ؟
    Vous voulez vraiment que je me calme ? Open Subtitles أحقاً تطلب مني أن أهدأ ؟
    Et tu veux que je me calme ? Open Subtitles أفسد سيارتي وتريدني أن أهدأ ؟
    Faut d'abord que je me calme. Open Subtitles يجب أن أهدأ أولاً
    J'ai besoin de me relaxer. J'ai bossé toute la journée. Open Subtitles اريد أن أهدأ أن أعمل طوال النهار
    J'ai du mal à me détendre quand je regarde ma femme droit dans les yeux. Open Subtitles اسمعي، من الصعب علي أن أهدأ عندما أنظر إلى عيني زوجتي وعينيها ينظران إلى عيني
    - Bon, restez calme. - Je ne peux pas rester calme. Open Subtitles حسناً , أولاً عليكِ أن تهدأي - لا يمكنني أن أهدأ -
    Je ne peux pas me calmer, j'ai besoin d'un taxi. Open Subtitles - لا أستطيع أن أهدأ, أحتاج لسيارة أجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus