Reconnaissant que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة، |
Reconnaissant que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة، |
Reconnaissant que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة، |
Reconnaissant que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة، |
Constatant également que l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين عملية متواصلة، |
Constatant également que l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين عملية متواصلة، |
Reconnaissant que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة، |
Reconnaissant que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة، |
Concluant aussi que, bien que l'établissement des communications nationales ait été une bonne occasion de développer les capacités, notamment en matière d'inventaires nationaux de gaz à effet de serre, de vulnérabilité et d'adaptation ainsi que d'atténuation, il est nécessaire de renforcer ces capacités et d'aider à les préserver, | UN | وإذ يخلص أيضاً إلى أنه، على الرغم من أن إعداد البلاغات الوطنية قد أتاح فرصة قيِّمة لبناء القدرات في جملة مجالات، منها القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، والقابلية للتأثر بتغير المناخ، والتكيف معه، والتخفيف من وطأته، فإن النهوض بالقدرات وتقديم الدعم من أجل الإبقاء على هذه القدرات هو أمر ضروري، |
34. Le SBI a noté que bien que l'établissement des communications nationales ait été une bonne occasion de développer les compétences, notamment en matière d'inventaires nationaux de gaz à effet de serre, de vulnérabilité et d'adaptation ainsi que d'atténuation, il importait au plus haut point de renforcer ces capacités et d'aider à les préserver. | UN | 34- ولاحظت الهيئة أنه على الرغم من أن إعداد البلاغات الوطنية يتيح فرصة قيِّمة لبناء القدرات في جملة مجالات، منها قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه والتخفيف من آثاره، فإن تحسين القدرات وتقديم الدعم للحفاظ عليها هو أمر مهم. |
Rappelant en outre l'alinéa d du paragraphe 1 de la décision 11/CP.2 relative aux directives à l'intention du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), dans lequel il est dit que l'établissement des communications nationales est un processus continu, | UN | وإذ يذكّر كذلك بالفقرة 1(د) من المقرر 11/م أ-2 بشأن توجيه مرفق البيئة العالمية التي جاء فيها أن إعداد البلاغات الوطنية يمثل عملية مستمرة، |