En tant qu'agents, vous devez savoir que Dieu fait partie des détails. | Open Subtitles | كونك عميل عليك أن تعرف أن الإله يكمن في التفاصيل وليس الشيطان |
J'imagine que Dieu n'a pas écrit un bouquin sur le sujet. | Open Subtitles | لا أظن أن الإله قرر مشاركة بعض المعلومات عن الأمر |
Je ne crois pas que Dieu ai décidé de partager sa connaissance à ce sujet. | Open Subtitles | لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة عن هذا الأمر |
Tu crois que Dieu a fait de toi un peloton d'exécution. | Open Subtitles | تعتقد أن الإله جعلك فرقة إعدام بالرصاص من شخصِ واحد |
Madame, je puis vous assurer que Dieu est hors sujet. | Open Subtitles | سيدتي، يمكنني أن أؤكد لك أن الإله لم يفعل شيئاً |
Il pense que Dieu lui a confié une mission très particulière à une époque très particulière. | Open Subtitles | هو يصدق أن الإله يناديه ليعمل مهمة خاصة في وقت مُعين. |
Après la cérémonie d'investiture, il a pleuré et déclaré que Dieu l'avait enjoint... de sauver le peuple d'Afrique du Sud. | Open Subtitles | بعد خدمة الأفتتاح, هو بكى وقال أن الإله يناديه. لينقذ الناس في جنوب إفريقيا |
T'es gentil parce que tu crois que Dieu attend ça. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك تهتم بأحدنا أنك تعتقد أن الإله يريد منك ذلك |
On dit que Dieu ne nous demande rien qui soit au-dessus de nos forces. | Open Subtitles | يقولون أن الإله لايعطيكَ ما لا تقوى عليهِ ابداً |
Je sais que vous pensez que Dieu vous teste à cause de la F.I.V. | Open Subtitles | جريجوري, أعرف بأنك تفكر أن الإله يختبرك بسبب التلقيح الصناعي |
On dit que Dieu a fait I'australie en dernier. | Open Subtitles | يقولون أن الإله خلق أستراليا في الأخير.. هل تعلم هذا |
Tu sauras que Dieu est Dieu et tu t'inclineras devant sa volonté. | Open Subtitles | و سوف تعرف أن الإله هو الله رب العالمين و تركع فى طاعته |
Mais pourquoi c'est si difficile de croire que Dieu puisse m'envoyer des visions à propos des Ténèbres ? | Open Subtitles | أن الإله قد أرسل هذه الرؤى عن "الظلام" لي؟ |
Je crois que Dieu veut que j'y retourne. | Open Subtitles | أظن أن الإله يريد مني العودة إلى هناك |
Alors, vous supposez que Dieu vous a dit non. | Open Subtitles | و لذا تفتَرض أن الإله قد رفض صلواتك، |
J'arrivais pas à croire que Dieu m'ait envoyé ces deux anges. | Open Subtitles | لا أصدق أن الإله باركني بهاتين الملاكين |
Ça ne signifie pas que Dieu ne vous a pas entendu. | Open Subtitles | لا يُعنى ذلك أن الإله لم يسمعك |
Je savais que Dieu ne vous abandonnerait pas. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الإله لن يتخلى عنك |
On dirait... que Dieu m'a choisi pour... chanter sa chanson. | Open Subtitles | حسنأً .. يبدو أن الإله قد أختارنى |
Je crois que Dieu t'a rendu invincible. | Open Subtitles | ... أعتقد أن الإله خلقك شخصاً لا يمكن قهره |