Il affirme par conséquent Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. | UN | وتؤكد من ثم أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة ٣ من البروتوكول الاختياري. |
Il affirme par conséquent Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. | UN | وتؤكد من ثم أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة ٣ من البروتوكول الاختياري. |
a) Que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛ |
7.4 L'État partie prétend en outre que la communication est irrecevable aux termes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole facultatif, puisque la question a déjà fait l'objet d'un examen dans le cadre d'une autre procédure d'enquête ou de règlement international. | UN | 7-4 وتزعم الدولة الطرف أيضا أن البلاغ غير مقبول بمقتضى الفقرة 2 (أ) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، لأن المسألة نفسها قد سبق النظر فيها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
a) Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) Que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛ |
4.2 L'État partie soutient également Que la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif au motif que l'auteur a été privé de liberté conformément à la procédure définie dans la loi d'extradition passive no 4/1985 et aux traités et accords internationaux en la matière. | UN | 4-2 وتدَّعي الدولة الطرف أيضاً أن البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 3 من البروتوكول الاختياري، وتقول إن صاحب البلاغ قد حُرم من حريته عملاً بالإجراء المنصوص عليه في قانون التسليم المشروط (رقم 4/1985)، ووفقاً لأحكام المعاهدات والاتفاقات ذات الصلة. |
8.6 En conséquence, le Comité conclut Que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif, dans la mesure où elle porte sur le grief tiré d'une violation des droits protégés par l'article 26 du Pacte, puisque la même question a déjà été examinée par la Cour européenne. | UN | 8-6 ووفقاً لذلك، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بمقتضى أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، بقدر ما يتصل بادعاء صاحب البلاغ بأن حقوقه بمقتضى أحكام المادة 26 من العهد قد انتهكت، حيث أن الموضوع المذكور سبق أن درسته المحكمة الأوروبية. |
1. Nous sommes au regret de ne pouvoir souscrire à la décision du Comité des droits de l'homme concernant la communication no 1935/2010, dans laquelle le Comité conclut, au paragraphe 8 a), < < Que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif > > . | UN | 1- نأسف لعدم تمكننا من تأييد قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغ رقم 1935/2010، حيث خلص في الفقرة 8(أ) إلى أن " البلاغ غير مقبول بمقتضى الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري " . |
1. Nous sommes au regret de ne pouvoir souscrire à la décision du Comité des droits de l'homme concernant la communication no 1935/2010, dans laquelle le Comité conclut, au paragraphe 8 a), < < Que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif > > . | UN | 1- نأسف لعدم تمكننا من تأييد قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغ رقم 1935/2010، حيث خلص في الفقرة 8(أ) إلى أن " البلاغ غير مقبول بمقتضى الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري " . |
7.4 L'État partie prétend en outre que la communication est irrecevable aux termes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole facultatif, puisque la question a déjà fait l'objet d'un examen dans le cadre d'une autre procédure d'enquête ou de règlement international. | UN | 7-4 وتزعم الدولة الطرف أيضا أن البلاغ غير مقبول بمقتضى الفقرة 2 (أ) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، لأن المسألة نفسها قد سبق النظر فيها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |